Translation for "natural boundaries" to french
Translation examples
Incorporate environmental assessment procedures into the everyday operation of city development and planning, and consider whether applying an ecosystem approach in vulnerability studies is feasible, given the difficulties of defining the natural boundaries of ecosystems.
Il faudrait faire une place aux procédures d'évaluation de l'environnement dans le travail quotidien d'urbanisme et d'aménagement urbain et examiner la question de savoir s'il est possible d'appliquer une approche écosystémique aux études de vulnérabilité compte tenu des difficultés rencontrées pour définir les limites naturelles des écosystèmes.
They can be compiled flexibly by large areas or by areas defined by natural boundaries, distances or other spatial factors.
Il est aisé de les établir pour de grandes zones ou pour des zones définies par des limites naturelles, des distances ou d'autres facteurs géographiques.
It also has natural boundaries: the Atlantic Ocean to the north; the Caribbean Sea to the south; the Mona Passage to the east; and the Republic of Haiti to the west.
Ses limites naturelles sont l'océan Atlantique au nord, la mer des Caraïbes au sud, le canal de La Mona à l'est et la République d'Haïti à l'ouest.
There is no need to demonstrate that environmental problems know neither political nor natural boundaries.
En effet, point n'est besoin de démontrer que les problèmes de l'environnement ne connaissent ni frontière politique ni frontière naturelle.
Drought is a regional phenomenon that transcends political and natural boundaries.
La sécheresse est un phénomène régional qui transcende les divisions politiques et les frontières naturelles.
They affirmed the unity and independence of Syria within its natural boundaries and acknowledged Faisal I as its king.
Les représentants affirmèrent l'unité et l'indépendance de la Syrie à l'intérieur de ses frontières naturelles et reconnurent pour roi du pays Faysal Ier.
(a) The Emirate of Transjordan is an independent sovereign Arab State with recognized natural boundaries.
a) L'Emirat de Transjordanie est un Etat arabe souverain indépendant doté de frontières naturelles reconnues.
2. Georgia lies on the southern slopes, and to the south of the Caucasus. The Caucasus forms a natural boundary with the Russian Federation.
2. La Géorgie est située sur les versants méridionaux et au sud de la chaîne du Caucase, celleci constituant la frontière naturelle avec la Fédération de Russie.
The Commission took no account of the racial distribution of electors within Bermuda, but did take account of geographical features and natural boundaries.
La Commission n'a tenu aucun compte de la répartition raciale des électeurs mais a pris en considération les caractéristiques géographiques et les frontières naturelles.
1. The Emirate of Transjordan is an independent sovereign Arab State with recognized natural boundaries.
1) L'Emirat de Transjordanie est un Etat arabe souverain indépendant doté de frontières naturelles reconnues.
For this project, it is not necessary to find natural boundaries of the segments.
Dans le cadre de ce projet, les segments peuvent être délimités sans recourir à des frontières naturelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test