Translation for "national ambition" to french
National ambition
Translation examples
We must prevent small groups of States from imposing their own national ambitions upon others.
Il faut éviter qu'un petit groupe d'États n'impose ses ambitions nationales aux autres États.
91. Mr. Mladenov (Bulgaria) said that halting the spread of nuclear weapons was a mission that transcended politics and diplomacy, national ambitions and personal egos.
91. M. Mladenov (Bulgarie) dit qu'empêcher la prolifération des armes nucléaires est une mission qui va bien au-delà de la politique et de la diplomatie, des ambitions nationales et des personnalités individuelles.
32. Another participant suggested that some national ambitions for space dominance were at odds with the pursuit of norms.
32. Un autre participant a suggéré que certaines ambitions nationales de domination de l'espace étaient contradictoires avec la quête de normes.
The September summit would then become a lobbying bazaar as countries seek to promote their national ambitions or to protect their national interests.
Le sommet de septembre pourrait alors se transformer en une sorte de bazar où les pays viendraient exercer des pressions pour promouvoir leurs ambitions nationales ou protéger leurs intérêts nationaux.
Anyway, that completely unselfish and fruitful travesty of logic is dressed up as a total absence of national ambition and as total concern for the welfare of the general membership.
Quoi qu'il en soit, ce simulacre d'une logique tout à fait désintéressée et fructueuse essaie de passer pour une absence totale d'ambitions nationales et le seul souci du bien-être de l'ensemble des Membres.
I firmly believe that this mission is above politics and above diplomacy. It is above national ambitions and personal egos.
Je suis fermement convaincu que cette mission dépasse la politique et la diplomatie, les ambitions nationales et les ambitions personnelles.
We believe that rigidity and national ambitions must be overcome for the sake of improving our Organization.
Nous estimons que la rigidité et les ambitions nationales doivent être surmontées en vue de rendre notre Organisation meilleure.
For it is destiny, not national ambition, that motivates us in the discharge of our responsibilities.
Car c'est ce destin, et non pas l'ambition nationale, qui nous pousse à nous acquitter de nos responsabilités.
The just-concluded second millennium had been a bloody period, marked by national ambitions, contending philosophies and intolerance.
Il rappelle que le deuxième millénaire qui vient de s'achever a été une période sanglante, marquée par des ambitions nationales, des philosophies concurrentes et une intolérance croissante.
Let us join forces, abandon national ambitions and seek the least divisive ways to enhance multilateralism.
Unissons nos forces, abandonnons nos ambitions nationales et recherchons les moyens qui seront les moins à même de créer des divisions afin de renforcer le multilatéralisme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test