Translation for "narcotraffickers" to french
Translation examples
GANSEF working groups were established, as were four subgroups responsible for attaining agreed goals in the following areas: (i) migration, security and international terrorism, (ii) public safety, (iii) customs and (iv) narcotrafficking and organized crime.
À cette occasion, la mise en route des travaux du GANSEF a été formalisée, ainsi que la création des quatre sous-groupes de travail qui doivent mener à la réalisation des objectifs décidés: i) Migrations, sécurité et terrorisme international; ii) Sécurité publique; iii) Douane; iv) Trafic de stupéfiants et criminalité organisée.
International cooperation should also be expressed through cooperation in the fight against narcotrafficking, in the form of reciprocal legal cooperation, exchanges of information among the competent authorities of each country, concerted operations among the services responsible for implementing the laws, and periodic meetings allowing for an interchange of experiences and analyses, and other similar activities.
Mais la coopération internationale doit se faire également en favorisant la collaboration dans la lutte contre le trafic des stupéfiants, qui se concrétise dans la coopération judiciaire réciproque, l'échange d'informations entre les autorités compétentes de chaque pays, les opérations concertées entre les services chargés de l'application de la loi, les réunions périodiques de travail pour l'échange d'informations et d'analyses, et autres formes similaires.
Moreover, an electronic database on different directions of narcotrafficking has been created.
En outre, une base électronique de données couvrant divers aspects du trafic de stupéfiants a été créée.
Narcotrafficking increases crime, destroys the human persona, contaminates the business environment, undermines human rights, corrupts public officials, threatens democracy and destabilizes society as a whole.
Le trafic des stupéfiants aggrave la criminalité, détruit la personne humaine, empoisonne le commerce, sape les droits de l'homme, corrompt les fonctionnaires, menace la démocratie et déstabilise la société dans son ensemble.
It was in that context that the Prime Minister of Barbados, the Right Honourable Owen Arthur, in September 1995 sought the assistance of the then British Prime Minister in developing a regional strategy against narcotrafficking.
C'est dans ce contexte que le Premier Ministre de la Barbade, l'Honorable Owen Arthur, a sollicité en septembre 1995 l'assistance du Premier Ministre britannique de l'époque pour mettre au point une stratégie régionale contre le trafic de stupéfiants.
Crime is still comparatively low, but crime associated with narcotrafficking, and with other drivers such as unemployment, is cause for concern.
La criminalité est toujours comparativement peu élevée, mais la criminalité liée au trafic de stupéfiants ainsi qu'à d'autres facteurs comme le chômage, est un motif de préoccupation.
Afghanistan also reconfirms its will and determination to combat terrorism in all its forms and manifestations, strengthen its economy, especially by ensuring good governance, promotion of investments, and addressing corruption, fight radicalism and narcotrafficking, respect human rights, in particular the rights of women, and to work together with its friends and partners for enhanced regional cooperation.
L'Afghanistan confirme également qu'il est prêt et résolu à combattre le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, à renforcer son économie, en particulier grâce à une bonne gouvernance, à la promotion des investissements et à la lutte contre la corruption, à s'attaquer au radicalisme et au trafic de stupéfiants, à respecter les droits fondamentaux, en particulier les droits des femmes, et à collaborer avec ses alliés et ses partenaires en vue d'améliorer la coopération régionale.
For all of us, the political will is strong to wage war against narcotrafficking and money-laundering.
Nous avons tous une ferme volonté politique de mener la guerre à ceux qui s'adonnent au trafic des stupéfiants et au blanchiment des capitaux.
The more affluent and powerful countries of the North — especially those whose major cities are centres for money-laundering — can usefully support the efforts of developing countries by the provision of financial, technical and technological assistance and of increased opportunities for the training of our people to cope with the problems spawned by narcotrafficking.
Les pays les plus riches et les plus puissants du Nord — en particulier ceux dont les grandes villes sont des centres de blanchiment des capitaux — peuvent soutenir les efforts déployés par les pays en développement en fournissant une assistance financière et technologique et en accordant des possibilités accrues de formation afin de faire face aux problèmes causés par le trafic des stupéfiants.
26. Referring to the meeting of the CICAD Expert Group on Maritime Narcotrafficking, which was developing operational manuals and reviewing legislation in the area, Honduras invited those countries not yet participating in the Expert Group to do so, bringing to their attention that the next meeting would take place in Mexico City from 25 to 28 October 2005.
26. Faisant référence à la réunion du groupe d'experts de la CICAD sur le trafic maritime de stupéfiants qui mettait au point des manuels opérationnels et examinait la législation en vigueur dans ce domaine, le Honduras a invité les États qui ne s'y faisaient pas encore représenter à le faire, et il a ajouté que la prochaine réunion se tiendrait à Mexico du 25 au 28 octobre 2005.
Beloved countrymen, the New Liberalism party is the only force in Colombia that is not afraid of narcotraffickers.
Chers compatriotes, le parti néolibéral est la seule force, en Colombie, à ne pas craindre les narcotrafiquants.
From this pulpit he will shout at you to forsake evil, to fight against the gangs, to say no to death, to violence and the narcotrafficking that infests Honduras.
Depuis ce pupitre, il vous criera de vous éloigner du mal, de lutter contre les bandes et de dire non à la mort, non à la violence et aux narcotrafiquants qui infestent le Honduras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test