Translation for "mythicization" to french
Translation examples
It was no less comical to be lectured on human rights by representatives of countries that were famously open, liberal and democratic, countries where women were denied the most basic human rights and privileges and were sometimes forcibly circumcised, where the justice system was medieval and freedom of speech was a mythical concept.
Il n'est pas moins comique de s'entendre prêcher les droits de l'homme par les représentants de pays dont l'ouverture, le libéralisme et la démocratie sont notoires, de pays où les femmes se voient refuser les privilèges et les droits les plus fondamentaux et où elles sont parfois circoncises de force, de pays où le système de justice est médiéval et où la liberté de parole est un concept qui relève du mythe.
The most frequent roles of the figures are the role in the family, professional, hobby, historical-mythical roles or "faces from the crowd".
Les illustrations concernent le plus souvent des rôles dans la famille, le milieu professionnel, les activités de loisir, l'histoire et les mythes ou des << visages de la foule >>.
Despite substantial efforts to confirm the report, the Investigation Team found no evidence to support what seems to have become a kind of mythical story of desperation by refugees.
En dépit d'efforts considérables déployés, l'Équipe d'enquêteurs n'a pas pu réunir des éléments de preuve permettant de corroborer ce qui semble être devenu une sorte de mythe alimenté par le désespoir des réfugiés.
The aggression by Armenia against Azerbaijan pursuant to the policy of establishing a mythical “Greater Armenia” had resulted in flagrant violations of human rights which came under the category of crimes against humanity.
L'actuelle agression armée de l'Arménie contre l'Azerbaïdjan, qui s'inscrit dans la poursuite du mythe d'une "Grande Arménie", est la cause de violations flagrantes des droits de l'homme qui relèvent de la catégorie des crimes contre l'humanité.
I thought you were mythical.
- C'est pas un mythe ?
The mythical lure of the enchanting mermaid?
Le mythe trompeur de la sirène enchanté.
It doesn't matter if the treasure is mythical.
Peu importe que le trésor soit un mythe.
As in the mythical woman with the box?
Comme la fille du mythe avec la boite ?
Some mythical piece of shit called the Black Sky.
Une connerie de mythe appelé Black Sky.
There's nothing mythical about what happened to Mr. Tuvok.
- Ce qui est arrivé n'a rien d'un mythe.
- You're like this mythic person.
- Vous êtes un mythe.
The mythical Medusa was slain.
La Médusa du mythe a été massacrée.
Your existence is almost as a mythic.
Leurs existences sont comme un mythe.
The mythical overlay is so enormous... and not good.
La couche de mythe est tellement énorme... Et mauvaise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test