Translation for "muslins" to french
Similar context phrases
Translation examples
It generally consists of a long piece of calico, or muslin, wrapped loosely round the body, somewhat in the form of a highland plaid.
Elles sont généralement composées d'une longue pièce de calicot ou de mousseline qui enveloppe le corps sans le serrer, un peu à la manière d'un tartan écossais.
Cover the area of the seating position to be contacted by the 3-D H machine with a muslin cotton sheet of sufficient size and place the seat and back assembly of the 3D H machine in the seat.
7.4 Recouvrir la partie de l'assise du siège sur laquelle doit reposer le mannequin 3-D H d'une étoffe de mousseline de coton suffisamment grande et placer le mannequin sur le siège.
6.4. [Cover the area of the seating position to be contacted by the 3-D H machine with a muslin cotton sheet of sufficient size and place the seat and back assembly of the 3D H machine in the seat].
6.4 [Recouvrir la partie de l'assise du siège sur laquelle doit reposer le gabarit tridimensionnel d'une étoffe de mousseline de coton suffisamment grande et placer le gabarit sur le siège.]
2.11. "Muslin cotton" means a plain cotton fabric having 18.9 threads per cm2 and weighing 0.228 kg/m2 or knitted or non-woven fabric having comparable characteristics.
2.11 <<Mousseline de coton>> un tissu de coton comptant 18,9 nœuds par cm2 et pesant 0,228 kg/m2, ou encore un tissu tricoté ou non tissé présentant des caractéristiques comparables.
2.12. "Muslin cotton" means a plain cotton fabric having 18.9 threads per cm2 and weighing 0.228 kg/m2 or knitted or non-woven fabric having comparable characteristics.
2.12 <<Mousseline de coton>> un tissu de coton comptant 18,9 nœuds par cm2 et pesant 0,228 kg/m2, ou encore un tissu tricoté ou non tissé présentant des caractéristiques comparables.
- Up in the muslin.
Dans la mousseline.
It's the loveliest of muslins.
C'est la plus jolie des mousselines.
Like clouds of muslin they were.
Comme des nuages de mousseline.
Where is your muslin dress?
où est ma robe en mousseline?
Wrap it in muslin now!
Dans la mousseline maintenant !
Check dewdrops with clean muslin
Vérifiez la rosée avec de la mousseline propre.
Muslin cut-outs?
De la mousseline ?
The color of muslin It's gold
La mousseline est dorée.
Condolences. This is a stained muslin.
Cette mousseline est tachée.
- Do you understand muslins, sir?
- Vous êtes un connaisseur en mousseline, monsieur?
noun
The price of muslin, if it's any of your business.
Au sujet d'un métrage d'étamine, figurez-vous.
We figure on using unbleached muslin.
- Sur de l'étamine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test