Translation for "musings" to french
Similar context phrases
Translation examples
Some retire early, some stay up to dream and muse
Certains prennent leur retraite tôt, d'autres restent pour rêver.
Like entertainment. Like a musing, like a daydream.
Un divertissement, un amusement, une rêverie.
Musings, if you will.
Des rêveries, si tu veux...
Oh, and who wouldn't want their skull crushed by the sardonic musings of Chelsea handler?
Qui ne voudrait pas avoir leur crâne écrasé par les rêveries sardoniques de Chelsea Handler ?
I even have a column in Ebony called Musings!
J'ai même eu une rubrique dans "Rêveries nommées ébène" !
This is the place where lands part, where musing is at its peak.
C'est le lieu de séparation des terres où la rêverie atteignit son sommet.
Please! Spare me your egotistical musings on your pivotal role in history.
Epargnez-moi vos rêveries égotistes sur votre rôle capital dans l'Histoire.
My stories are but the simple musings of a humble man cursed with too much imagination...
Mes histoires ne sont que les simples rêveries D'un homme humble à l'imagination débordante.
I muse on our strange paradoxical relationship we have with our captors.
Je songe aux rapports étranges qu'on a avec nos ravisseurs."
The musings of the good citizens of this town, or a new stop sign on Clover Street?
Les songeries des bons citoyens de cette ville, ou le nouveau panneau stop sur Clover Street ?
A wife doesn't muse about fucking other men.
Une épouse ne songe pas à coucher avec d'autres hommes.
She's musing over sorrow spent, the error which possessed you two and wrought malignant flaring strife.
Elle songe au chagrin perdu, à l'erreur qui vous jeta dans le feu mauvais de la querelle,
You know, I had a related musing.
J'ai eu un songe similaire.
There will be haiku readings, poetry recitals and musings on the inner soul.
Il y aura des lectures de Haiku, des récitals de poésie et une songerie de l'âme.
Yes, you may muse about what might have been.
Oui vous pouvez songer à ce que ça aurait pu être.
Musing on the idea of setting someone on fire doesn't mean you really want to set them on fire.
Songer à l'idée d'incendier quelqu'un ne veut pas dire qu'on veut vraiment l'incendier.
Musings of a madman.
Songeries d'un fou.
Instead of musing, maybe you could be running, classifying and hurrying.
Au lieu de songer, tu devrais courir, classifier et te dépêcher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test