Translation for "muscovites" to french
Muscovites
Similar context phrases
Translation examples
That restriction had produced xenophobic reactions in many non-Russian Muscovites such as Tartars or Georgians, who were forced to live in communal housing and had no possibility of any other type of housing.
Cette restriction suscite des réactions xénophobes de la part de nombreux moscovites non russes comme les Tatars ou les Géorgiens, contraints de vivre dans des logements communautaires sans aucune possibilité d'accéder à d'autres types de logement.
The programme is intended to promote the development of civil society, strengthen Russian statehood, forge a Muscovite identity, blend national interests and the right of citizens to preserve their ethnic, cultural, linguistic and religious affiliation, and consolidate an atmosphere of inter-ethnic harmony.
Il vise à contribuer au développement de la société civile, à renforcer la structure de l'État et l'unité des Moscovites, à favoriser la combinaison organique des intérêts nationaux et du droit des citoyens à la préservation de leur appartenance ethnoculturelle, linguistique et religieuse, et à consolider un climat de concorde entre les diverses nationalités.
The threats made at Maidan and propagated on the Ukrainian mass media -- <<Muscovites to the knife!>> and <<The Glory is ours -- death to the enemy!>> -- were taken by my husband and others as a threat to the life and safety of our family.
Les menaces proférées à Maïdan et propagées par les médias ukrainiens - aux cris de << Égorgeons les Moscovites! >> et << À nous la gloire, mort à l'ennemi! >> - ont été considérées par son mari et par d'autres comme une menace pour la vie et la sécurité de leur famille.
Today, thousands of Muscovites live here.
Aujourd'hui, des milliers de Moscovites y habitent.
There were muscovites, etc.
Arrivèrent les moscovites, etc.
To the newest Muscovite in town! To Alexandra Tikhomirova!
A la jeune Moscovite Alexandra Tikhomirova !
A Muscovite maiden whose lone vigil keeps...
"Une jeune fille moscovite en sa veillée solitaire garde"
- You're not a Muscovite, huh?
- Auriez-vous la joie d'être Moscovite ?
We will force the Muscovite to serve the West.
Nous convaincrons ce Moscovite à servir l'Occident !
They say the Muscovites eat children alive.
Les Moscovites mangent des enfants vivants.
- All Muscovites know the grocery Eleseevskii.
- Tous les Moscovites connaissent l'épicerie Eleseevskii.
And you call yourself a Muscovite!
Et ça s'appelle un Moscovite.
Boy, be careful with those Muscovites. They're worse than the Italians.
Méfie-toi des Moscovites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test