Translation for "murky waters" to french
Murky waters
Translation examples
It strongly condemns these acts and once again issues a warning to all who fish in the murky waters of the foreign and national terrorist groups that are casting a shadow over the eastern part of the country.
Il condamne avec la plus grande fermeté ces actes et met une fois de plus en garde tous les pêcheurs en eaux troubles des groupes terroristes étrangers et nationaux qui endeuillent l'est du pays.
It is also our hope that others will desist from their procedural manoeuvres and amendments, which are no more than a transparent attempt to confuse the issue in the murky waters of a quick fix.
Nous espérons également que les autres pays renonceront à leurs manoeuvres de procédure et à leurs amendements, qui ne sont en fait que des tentatives évidentes de noyer la question dans les eaux troubles d'une solution expéditive.
I have swum these murky waters, my friend.
J'ai nagé dans ces eaux troubles.
Sharks aren't known for their keen eyesight, and in this murky water they might just mistake me for something they like to eat.
Les requins ne volent pas bien, et dans ces eaux troubles, Ils pourraient me prendre pour quelque chose de bon à manger.
I really hated the direction the cosmetic surgery industry is going... and I'm not convinced I want to dive back into those murky waters.
Je déteste vraiment la direction que prend l'industrie de la chirurgie esthétique et je ne suis pas sûr de vouloir replonger dans ces eaux troubles.
Hang on. Is this going to involve murky waters?
Ça implique des eaux troubles ?
I don't know if they're legally binding, but we're in murky waters here, just in case something does go wrong.
J'ignore s'ils ont force de loi, mais on nage en eaux troubles, au cas où quelque chose tourne mal.
It's murky waters you're sticking your toe into, Mr Chambers.
Ce sont des eaux troubles dans lesquelles vous avez mis les pieds.
This takes us into murky waters... where the lawyers tell us we'd be rash to go fishing. there's just a hint or two about this violence and danger... as a result of which, Irving, on top of all his other troubles... is being sued for $55 million worth of slander.
Ceci nous mène dans les eaux troubles de... la diffamation !
In the murky waters of your memory.
Dans les eaux troubles de ta mémoire.
You told me to steer clear of murky waters.
Vous m'avez dit d'éviter les eaux troubles.
A crocodile awaits its moment, submerged in murky waters.
Immergé dans des eaux troubles, un crocodile attend son heure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test