Translation for "murder-mystery" to french
Translation examples
I can do baby, or I can do geezer murder mystery but I can't do both.
Je peux m'occuper du bébé ou je peux m'occuper du meurtre mystère de vieux, mais pas les deux.
I invited you to my murder mystery party.
Je t'ai invité à ma soirée "Meurtre Mystère".
Murder, mystery, the macabre... tonight's honoree has mastered them all.
Meurtre, mystère, macabre... Celui que l'on récompense ce soir, les a tous maitrisés
Welcome to the murder mystery party.
Bienvenue à la soirée du meurtre mystère.
"Contra securi inaugural karaoke-luau-fondue... murder-mystery-cirque-du-so- game-night-comedy-roast"?
"La fête d'inauguration de Contra securité avec karaoké-vahinées-fondue... meurtre-mystère-cirque-du-so-jeu- nuit-comédie-ridiculisation"?
Once the largest ocean liner in the world, it's now a hotel and restaurant, where they host a surprisingly gripping murder mystery dinner.
C'était le plus grand paquebot au monde. C'est un hôtel-restaurant à présent, avec des soirées meurtres mystères étonnamment captivantes.
I don't want to turn Veronica's karaoke-luau-fondue... murder-mystery-cirque-du-so- game-night-comedy-roast into some sort of... spectacle.
Je ne veux pas transformer la fête karaoké-luau-fondue... meurtre-mystère-cirque-du-so-jeu- soirée-comédie-ridiculisation en une sorte de... spectacle.
No more murder mystery parties.
Plus de soirées "Meurtre Mystère".
So... couldn't help but notice none of you RSVP'd to my murder mystery dinner party.
Bon... Je vois qu'aucun de vous n'a répondu à l'invitation pour ma soirée spéciale "Meurtre Mystère".
Is this because of the murder-mystery party we had?
Est-ce à cause de la soirée "assassin mystère" que nous avons eu ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test