Translation for "multilateral arrangements" to french
Translation examples
At that time, multilateral arrangements could become a universal, binding principle.
À ce moment-là, les arrangements multilatéraux pourraient devenir un principe contraignant de portée universelle.
The "Assurance of supply" value (Label B) of a multilateral arrangement is measured by the associated incentives.
La `valeur d''assurance d'approvisionnement' (B) d'un arrangement multilatéral.
A. Multilateral arrangements - the International Competition Network, the Organization
A. Arrangements multilatéraux − le Réseau international de la concurrence,
Welcoming efforts in this context by multilateral arrangements which contribute to non-proliferation,
Se félicitant de ce qu'apportent à cet égard les arrangements multilatéraux qui contribuent à la non-prolifération,
At the international level, there has been progress in the elaboration of supportive multilateral arrangements.
À l'échelon international, on a progressé dans la mise au point d'arrangements multilatéraux allant dans ce sens.
2. Multilateral arrangements were key to the effective implementation of the Treaty.
Les arrangements multilatéraux sont essentiels pour une application effective du TNP.
We agreed that no member should be worse off under future multilateral arrangements.
Nous sommes convenus qu'aucun membre ne devrait être pénalisé dans le cadre de futurs arrangements multilatéraux.
Nevertheless, a multilateral arrangement for nuclear fuel assurances was not beyond reach.
Cela étant, un accord multilatéral sur les assurances en matière d'approvisionnement en combustible nucléaire n'était pas hors de portée.
Option 3: Projects should be financed through a multilateral arrangement, a clearing house and a fund8.
Option 3 : Les projets devraient être financés par le biais d'un accord multilatéral, d'un organe centralisateur et d'un fonds8.
48. Multilateral arrangements for preventing the proliferation of nuclear fuel-cycle technology should not adversely affect the inalienable rights conferred by article IV of the Treaty, for example by imposing a mandatory permanent suspension of those rights as a precondition for the involvement of any State party in such multilateral arrangements.
48. Des accords multilatéraux sur la prévention de la prolifération de la technologie nucléaire du cycle du combustible ne devraient pas porter atteinte aux droits conférés par l'article IV du Traité, par exemple, en imposant une suspension obligatoire permanente de ces droits comme une condition préalable à la participation de tout État partie à ces accords multilatéraux.
To these ends, it will be essential to ensure the success of the new multilateral arrangements for world trade and to closely review and revise:
Pour ce faire, il faudra assurer le succès des nouveaux accords multilatéraux relatifs au commerce mondial, et examiner minutieusement et revoir :
Both sides continue to work towards a multilateral arrangement to regulate fishing in the high seas of the South-West Atlantic.
Les deux parties continuent à s'efforcer d'aboutir à un accord multilatéral pour réglementer la pêche en haute mer dans l'Atlantique Sud-Ouest.
It should work on the strengthening of multilateral arrangements to minimize commodity price volatility and other related problems.
Elle devrait se pencher sur un renforcement des accords multilatéraux destinés à réduire autant que faire se peut l'instabilité des prix des produits de base et remédier aux autres problèmes connexes.
(l) All States should be encouraged to become supporters of PSI to make the initiative into a universal, multilateral arrangement.
l) Tous les États devraient être encouragés à soutenir l'Initiative de lutte contre la prolifération afin d'en faire un accord multilatéral universel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test