Translation examples
UNAMI national staff have already moved into the new premises there.
Le personnel national de la MANUI a déjà emménagé dans les nouveaux locaux.
Keys have been handed over to the beneficiaries and they have moved in.
Leurs bénéficiaires se sont vus remettre les clés et ont emménagé.
The remaining components that are not essential for the move-in are currently in progress.
Les autres composantes qui ne sont pas nécessaires pour l'emménagement sont en cours.
The International Criminal Court is expected to move to its permanent premises in 2014.
La Cour doit emménager dans des locaux permanents en 2014.
The aim is to reduce the financial burden involved in moving to new accommodation.
L'objectif est de réduire l'effort financier que représente l'emménagement dans un nouveau logement;
It is expected that the Force will move to the new premises by 1 July 2013.
La Force devrait emménager dans ce nouveau lieu d'ici au 1er juillet 2013.
The Office of the Prosecutor is expected to move to the new site soon.
Le Bureau du Procureur devrait y emménager prochainement.
After marriage the bride moves to live with her husband.
Après le mariage, la femme emménage chez son mari.
*Planned to be moved to United Nations common premises in Abuja.
*Emménagement prévu dans les locaux communs des Nations Unies à Abuja.
Refugees from Western Slavonia were reported to have moved into the empty houses.
Des réfugiés de Slavonie occidentale auraient emménagé dans les maisons vides.
(d) Move vehicles; and
d) Déplacer des véhicules;
Moved on request by Japan
Déplacés à la demande du Japon
Was the body moved?
Le corps a-t-il été déplacé?
2. Children on the move
2. Les enfants en déplacement
Moved, completed
Déplacement terminé
In the case of a server, what is relevant is not the possibility of the server being moved, but whether it is in fact moved.
Dans le cas d'un serveur, ce qui importe n'est pas la possibilité de le déplacer, mais le fait de savoir s'il est effectivement déplacé.
Move the figure to 5.5.2.3.
Déplacer la figure au 5.5.2.3.
63. The Family on the Move.
63. La famille en déplacement.
Protecting children on the move
Protection des enfants en déplacement
The following organizations will be moved
Déplacer les organisations suivantes
I already told him I'm moving in.
Je lui ai déjà dit que je me déplace en.
It moves in harmony to the moment.
Il se déplace en harmonie avec l'instant.
He discovered that light moves in straight lines.
il a découvert que la lumière se déplace en lignes droites.
These cars need to move in case of an emergency.
Ces voitures ont besoin de se déplacer en cas d'urgence.
-God. Peter can't be moved in anything but an ambulance.
Peter ne peut être déplacé qu'en ambulance.
We'll move in small groups, single file, maximum three at a time.
On se déplace en file indienne, en groupes de trois.
I want to move in ten days.
Je veux me déplacer en dix jours.
To me, it looks like he's moving in circles, right?
Pour moi, il se déplace en cercles, non ?
It's moving in the general direction of Haqqani's compound.
Elle se déplace en direction de la résidence de Haqqani.
We were trained to keep moving in enemy territory.
On a été formés pour se déplacer en territoire ennemi.
Move in, in LA?
Déplacer dans, à Los Angeles?
Since you moved in.
Depuis que vous avez déplacé dans.
He's moving in your direction.
Il se déplace dans votre direction.
She's moving in two days.
Elle se déplace dans deux jours.
It's moving in the room right now!
Ça se déplace dans toute la pièce.
It's hard to move in this suit.
C'est difficile de se déplacer dans ce costume.
The perfect human can move in a room.
L'homme parfait peut se déplacer dans une pièce.
We gotta move in.
On doit se déplacer dans.
Look... the perfect human is moving in a room.
Regardez. L'homme parfait se déplace dans une pièce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test