Translation for "mothers of infants" to french
Translation examples
`States Parties to the present Charter shall undertake to provide special treatment of expectant mothers and to mothers of infants and young children who have been accused or found guilty of infringing the penal law and shall in particular:
<<Les Etats parties à la présente Charte s'engagent à prévoir un traitement spécial pour les femmes enceintes et les mères de nourrissons et de jeunes enfants qui ont été accusées ou jugées coupables d'infraction à la loi pénale et s'engagent en particulier à:
The 20th year of ICDS focused attention on the need to reach the younger child and prevent malnutrition through the strengthened integration of health and ICDS, using immunisation contact points with pregnant women and mothers of infants.
La 20e année de l'ICDS a focalisé l'attention sur la nécessité d'atteindre le jeune enfant et de prévenir la malnutrition grâce au renforcement de l'intégration de la santé et de l'ICDS, en utilisant les points de contact de vaccination avec les femmes enceintes et les mères de nourrissons.
To provide health-care services to meet the special needs of women, pregnant mothers and mothers with infants, among the beneficiaries and their families. (Activity 2.4.4)
Fournir des services de soins de santé qui répondent aux besoins spécifiques des femmes, des femmes enceintes et des mères de nourrissons, qu'il s'agisse de bénéficiaires ou de membres de leur famille (Activité 2.4.4);
Create conditions to ensure that emergency medical assistance is provided promptly to mothers and infants who live in remote areas with no access to a medical care
:: Créer des conditions qui permettent d'offrir rapidement une aide médicale d'urgence aux mères et nourrissons vivant dans des zones reculées où ils ne peuvent avoir accès à des soins médicaux;
Nevertheless, recent surveys indicate that some progress has been made in key interventions relevant for children's health. These include the provision of insecticide-treated bednets to fight malaria, exclusive breastfeeding, immunizations and wider availability of antiretroviral therapy to prevent the spread of HIV from mother to infant.
De récentes enquêtes font toutefois apparaître certains progrès dans des interventions cruciales pour la santé des enfants, parmi lesquels la distribution de moustiquaires insecticides contre le paludisme, l'allaitement maternel exclusif, les campagnes de vaccination et une distribution plus large des thérapies antirétrovirales permettant d'empêcher la transmission du VIH de la mère au nourrisson.
No executions of pregnant women or of mothers of infant children were reported in the period 1999-2003.
Aucune exécution de femmes enceintes ou de mères de nourrissons n'a été signalée pendant la période 1999-2003.
117. ITU has facilitative policies that are similar to those of WHO, except that its maternity leave policy also specifies that mothers of adopted infants are eligible for the "same time off [as mothers of infants] following the completion of adoption leave until the child reaches one year of age".
117. L’UIT a des politiques de facilitation similaires à celles de l’OMS, bien que sa politique de congé de maternité précise également que les mères d’enfants adoptés sont admissibles au « même temps libre [en tant que mères de nourrissons] après la fin du congé pour l’adoption d’un enfant jusqu’à ce que l’enfant atteigne un an »[59].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test