Translation for "most certainly not" to french
Translation examples
The situation that currently prevails in the Conference on Disarmament is most certainly of concern to all States.
La situation dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement constitue très certainement une source de préoccupation pour tous les États.
An international space security proposal is most certainly the challenge of this generation and the next.
L'établissement d'une proposition internationale concernant la sécurité spatiale est très certainement le défi que doivent relever la présente génération et la suivante.
1. The development of road safety is undergoing major changes now and most certainly in the next ten years.
1. L'évolution de la sécurité routière est aujourd'hui à un tournant, qui va très certainement se prolonger au cours des dix prochaines années.
While the proposal by the United Kingdom was most certainly an improvement, it would be better to delete that adjective.
La proposition du Royaume-Uni constitue très certainement une amélioration mais il vaudrait mieux, de l'avis de la délégation japonaise, supprimer cet adjectif.
The commentary is most certainly an encouraging sign of the ongoing work of the Commission in this vital area of international law.
Les commentaires sont très certainement le signe encourageant de la ténacité des efforts que la Commission accomplit dans ce domaine essentiel du droit international.
The new Parliament would most certainly adopt new legislation on the subject.
Le nouveau Parlement adoptera très certainement de nouvelles lois à ce sujet.
The Commission would most certainly continue to rely on his insights and experience.
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
52. Violence against women in territories under occupation was most certainly a human rights violation.
La violence à l'égard des femmes dans les territoires occupés constitue très certainement une violation des droits de l'homme.
We will most certainly need the assistance of the international community.
Nous aurons très certainement besoin de l'aide de la communauté internationale.
We most certainly will also see huge areas open up for the exploitation of oil and gas resources.
L'on découvrira très certainement aussi d'immenses zones se prêtant à l'exploitation des ressources pétrolières et gazières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test