Translation for "moribundity" to french
Moribundity
Translation examples
31. It was also disappointing that posturing by some at the Conference on Disarmament had rendered it moribund.
Le représentant du Kenya déplore par ailleurs que les attitudes de certains aient rendu la Conférence du désarmement moribonde.
In addition, if a new owner revitalizes a moribund local firm, local competition will be revitalized as well.
Et quand un nouveau propriétaire ressuscite une entreprise moribonde, il revigore aussi la concurrence locale.
reactivation of the moribund savings and thrift societies?
Réactiver des caisses d'épargne et coopératives de crédit moribondes
The Commission has been moribund for a number of years.
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
Moribund industries;
L'existence d'industries moribondes;
Governments simply will not send first-rate people to twiddle their thumbs in a moribund institution.
Tout simplement, les gouvernements n'enverront pas de représentants de premier ordre se tourner les pouces dans une institution moribonde.
The current Secretariat-level mechanism is not only illegally constituted but it is also moribund.
Le mécanisme qui existe actuellement au niveau du Secrétariat n'est pas seulement illégal dans sa constitution, il est également moribond.
The Conference on Disarmament has essentially remained moribund in recent years.
La Conférence du désarmement, en résumé, est demeurée moribonde ces dernières années.
Clearly, despite a somewhat mixed record, the United Nations is no moribund organization.
Il est clair que malgré un bilan mitigé, l'Organisation des Nations Unies n'est pas une organisation moribonde.
For too long, however, it has stood moribund, failing to provide direction and leadership.
Pourtant, depuis trop longtemps, elle est moribonde et ne parvient à insuffler aucune orientation et aucune impulsion.
He can't wait to get out of the hospital, away from the infirm and the moribund.
Il a hâte de sortir de l'hôpital, loin des infirmes et des moribonds.
A moribund patient.
Un malade moribond.
"Moribund." It's a good thing you came along.
"Moribond." C'est une bonne chose que vous êtes arrivé.
The pod has slowed their ageing considerably, but the bodies are virtually moribund.
Le module a ralenti leur vieillissement considérablement, mais les corps sont pratiquement moribonds.
Her attempts to seize control of the collective proved too taxing for her, rendering her mind and body virtually moribund.
Sa tentative de prise de contrôle du collectif s'est avérée trop rude pour elle, rendant corps et esprit virtuellement moribonds.
I hereby commute your sentence, And order that you be imprisoned for the remainder Of your miserable, moribund, mutton-Chopped life.
Je commue donc votre sentence et ordonne que vous soyez emprisonné pour le reste de votre misérable, moribonde, et pitoyable vie.
Better a venereal disease than a moribund peace and quiet.
Mieux vaut une maladie vénérienne qu'une paix et une tranquillité moribondes.
It was better than the other place... Than room two, being alone with the moribund, they were women.
C'était mieux que l'autre, dans la salle 2 tout seul avec le moribond c'étaient des femmes;
To our moribund men it was a vision of paradise.
Pour nos hommes moribonds, cela a éte une vision du paradis!
Probably in this same booth with the same moribund look on my face.
Probablement à la même table avec la même expression moribonde sur mon visage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test