Translation for "more intensively" to french
Translation examples
Delegations appreciated the focus on capacity building and encouraged UNDP to engage more intensively in training national staff.
Les délégations se sont réjouies de l'accent mis sur la création de capacités et ont encouragé le PNUD à participer plus intensément à la formation du personnel recruté sur le plan national.
Food and fiber production concentrated on more intensively managed lands could lead to greater reliability in food production and reduce the detrimental impacts of extreme climatic events, such as drought.
La production d'aliments et de fibres concentrée sur des terres plus intensément cultivées pourrait conduire à une plus grande fiabilité de la production alimentaire et réduire l'impact néfaste des événements climatiques extrêmes, tels que la sécheresse.
Nations and the international community must pursue the transition to sustainable development more intensively by means including capacity-building and technological support to developing countries.
Les nations et la communauté internationale doivent s'attacher plus intensément à assurer la transition à un développement durable par tous les moyens possibles, y compris le renforcement des capacités et l'appui technologique aux pays en développement.
The Libyan delegation considers this proposal to be positive, particularly for small delegations that could then participate more intensively.
La délégation libyenne estime que cette proposition est positive, en particulier pour les petites délégations qui pourraient alors participer plus intensément.
Meanwhile, in focus area 3, efforts concentrated more intensely on capacity-building for the rights of children and women living with HIV.
Dans le même temps, dans le domaine d'intervention no 3, les efforts se sont concentrés plus intensément sur la mise en place de capacités pour les droits des enfants et des femmes qui sont séropositifs.
16. One way to strengthen the relevance of the guidance provided by the Council, and thus its impact, is through more intense preparations.
Un moyen de renforcer la pertinence de l'orientation donnée par le Conseil, et partant son impact, est d'en préparer les travaux plus intensément.
More than 60 per cent of families with children between 10 and 14 own a computer, and 97 per cent of those children use computers, boys more intensively than girls.
Plus de 60 % des familles avec enfants âgés de 10 à 14 ans possèdent un ordinateur; leurs enfants s'en servent dans la proportion de 97 %, les garçons plus intensément que les filles.
Participatory cooperation and dialogue with foreigners' organizations, organizations working in the field of disability, and FLay - the Association for Gays and Lesbians in Liechtenstein and the Rhine Valley were cultivated more intensively in Liechtenstein.
On a favorisé plus intensément au Liechtenstein la coopération participative et le dialogue avec les organisations d'étrangers, les organisations oeuvrant pour les handicapés et FLay - l'Association des gays et lesbiennes au Liechtenstein et dans la vallée du Rhin.
You will find pleasure again and again, each time more intensely, until your body becomes a vessel of carnality.
Tu prendras du plaisir encore et encore, chaque fois plus intensément, jusqu'à ce que ton corps devienne un vecteur immodéré de concupiscence.
That he's thinking a little bit more intensely About this thing than i am.
J'ai peur qu'il s'implique plus intensément que moi dans cette histoire.
Now, if you're honest with yourself, you'll have to admit... that you lived more intensely in my company than in anybody else's.
Et vous devrez bien convenir... que vous avez vécu plus intensément en ma compagnie qu'avec n'importe qui.
Felt criticism, felt praise, felt things a little more intensely.
Les critiques, les éloges, il ressentait tout plus intensément.
But you face a man with a gun in your hands you live more intensely then, than in any other moment in life.
Mais l'arme à la main, face à un homme... vous vivrez plus intensément qu'à n'importe quel autre moment.
Maybe to do something that brings you so close to the possibility of death and to survive it is to feel life and living so much more intensely.
Peut-être que le fait de frôler la mort de si près et de survivre nous permet de vivre plus intensément.
I want to live more and more intensely.
Je veux juste vivre plus intensément,
The high wears off, he has to kill again, each time more intensely than the last.
Pire, il doit tuer encore, de plus en plus intensément.
I want to have fun, to live more intensely.
J'ai envie de m'amuser, de vivre plus intensément.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test