Translation for "more humanity" to french
More humanity
Translation examples
Guinea pleads for more humanity and less exclusion in the United Nations.
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
Their mutilation cries out for more humane responses in managing hostilities as well as, above all, for disarmament on behalf of the greater well-being of present and future generations.
À cet égard, leurs mutilations constituent un appel à plus d'humanité dans la gestion des hostilités mais aussi, et surtout, un appel au désarmement pour le plus grand bien des générations présentes et futures.
The group has arranged prevention campaigns during which posters bearing the messages “Nazis and violence stand no chance” and “A bit more humanity” have been distributed.
Le groupe a organisé des campagnes de prévention au cours desquelles des affiches portant les thèmes, "les nazis et la violence n'ont aucune chance", "un peu plus d'humanité" ont été diffusées.
The more we seem to approach the divine through our creative abilities, the more humanity betrays its aspirations through our inability to respect and protect our fellow creatures.
Plus l'humanité paraît se rapprocher du divin par sa capacité de créer, plus elle renie ses aspirations par son incapacité à respecter et à protéger les siens.
As Prime Minister Jens Stoltenberg, himself once a youth representative to the United Nations, said, we will respond to the attack with even more democracy, more openness, more participation and more humanity.
Comme l'a dit le Premier Ministre Jens Stoltenberg, qui a lui-même, dans sa jeunesse, représenté la Norvège à l'ONU, nous répondrons à ces attentats avec encore plus de démocratie, plus d'ouverture, plus de participation et plus d'humanité.
It was more humane then they deserved really but Father's always been overly charitable.
On a montré plus d'humanité qu'ils ne le méritaient. Mais Père a toujours été extrêmement charitable.
if I had the power of Jesus I would take the ambition of people 's minds, if not to have more humanity and these businessmen so rich how do they dare to steal more?
j'avais le pouvoir du Grand Puissant j'enlèverai l'ambition des gens, et je mettrai plus d'humanité ces business men comment osent-ils encore voler d'autres millions?
But let me tell you that you should have a little more humanity and camaraderie.
Mais laisse-moi te dire que tu devrais avoir un peu plus d'humanité et de camaraderie.
We're building a more humane society.
Nous oeuvrons pour plus d'humanité.
I have more humanity than you ever will.
J'ai plus d'humanité que tu n'en auras jamais.
technically human, but you've got more humanity in you than most people on this planet.
techniquement humain, mais tu as plus d'humanité en toi que la plupart des gens.
Max is a machine, but he's got more humanity than anyone.
Max est une machine, mais il a plus d'humanité que quiconque.
But maybe you can make him more human.
Mais vous pouvez peut-être lui donner plus d'humanité.
What you were saying, that he can make the character more human... it's important.
Ce que tu disais, qu'il peut donner plus d'humanité au personnage... c'est important.
And anyone who doesn't fit that... ..is less than human but if you ask me... my team has far more humanity than some people around here
Et tous ceux qui ne respectent pas ça... ne sont même pas humain pour vous. Mais si vous me le demandez... mon équipe a bien plus d'humanité que la plupart des gens ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test