Translation for "mop" to french
Translation examples
noun
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops and rags, water purification chemicals, cleaners, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes.
Le montant prévu correspond au coût des produits et fournitures suivants : insecticides, désinfectants, produits à blanchir, poudre liquide pour toilette chimique, savons et détergents, balais, serpillières, produits chimiques pour l'épuration de l'eau, détachants, cire, désodorisants, pulvérisateurs et brosses.
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops, rags, water purification chemicals, cleansers, waxes, air fresheners spray equipment and brushes.
71. Le montant prévu correspond au coût des produits et fournitures suivants : insecticides, désinfectants, produits à blanchir, poudre liquide pour toilette chimique, savons et détergents, balais, serpillières, produits chimiques pour l'épuration de l'eau, détachants, cires, désodorisants, pulvérisateurs et brosses.
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops and rags, water-purification chemicals, cleansers, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes.
61. Le montant prévu correspond au coût des produits et fournitures suivants : insecticides, désinfectants, produits à blanchir, poudre liquide pour toilette chimique, savons et détergents, balais, serpillières, produits chimiques pour l'épuration de l'eau, détachants, cire, désodorisants, pulvérisateurs et brosses.
Other creative and productive activities are available to retirees and pensioners in workshops, such as joinery, cutting out and clothes making, repair of electrical domestic appliances, manufacture of floor mops and floorcloths**;also open-air dances, literary soirees and, within the overall CONVIVE project, weekly recreation, cultural and sports days, free transportation services, accommodation, meals and excursions.
Les pensionnés et retraités peuvent se livrer à des activités créatrices et productives dans des clubs, notamment dans les domaines suivants : : menuiserie, confection, réparation d'appareils électroménagers, fabrication de balais à franges et d'objets d'artisanat, bals, soirées littéraires et, dans le cadre du projet de journées hebdomadaires de loisirs, de culture et de sport "CONVIVE", service gratuit de transport, de logement, d'alimentation et d'excursions.
The severest effect is shortening of the internodes at the top of the stem producing a stunted bunched top (mop head); a milder symptom is yellow chevrons or splashes on the leaves with no effect on plant growth.
L'effet le plus grave est le raccourcissement de l'entre-nœud en haut de la tige, entraînant un sommet touffu atrophié (tête de balai serpillière); un symptôme plus léger est l'apparition de chevrons ou taches de couleur jaune sur les feuilles, sans effet sur la croissance des plantes.
Based on previous expenditure patterns, provision is made for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops, rags, water-purification chemicals, cleansers, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes at the rate of $2.67 per person per month for a total of 60,492 person/months.
Le montant prévu calculé à raison de 2,67 dollars par personne et par mois pour un total de 60 492 mois-homme, compte tenu du montant effectif des dépenses précédentes, servira à acheter des insecticides, des désinfectants, de l'eau de javel, des poudres et liquides chimiques pour les toilettes, des savons et détergents, des balais, les serpillières, des produits chimiques de purification de l'eau, des produits de nettoyage et de cirage, des désodorisants, des pulvérisateurs et des brosses.
And der mop.
Et ça, balai.
Talk about the mop!
Parlez du balai.
Just grab a mop.
Prends un balai.
I like your... mop.
j'adore votre... balai.
Get the mop.
Attrape le balai.
Swinging a mop.
Passer le balai.
That's my mop!
- C'est mon balai !
Take the mop.
Prends le balai.
verb
38. As to health care, the World Health Organization (WHO), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the state ministries of health carried out region-wide polio and measles vaccination campaigns. The campaigns involved administering vaccinations to communities in remote rural areas, as well as "mop-up campaigns" in areas where measles outbreaks have previously taken place.
Dans le domaine des soins de santé, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et les ministères de la santé des États ont mené des campagnes régionales de vaccination contre la poliomyélite et la rougeole, qui ont permis de vacciner des communautés vivant dans des zones rurales isolées et aussi de << nettoyer >> des zones antérieurement touchées par des épidémies de rougeole.
The Serbian population in this part of the present-day Republic of Croatia was not only "cleansed"; it was literally "mopped".
La population serbe de cette région, dans ce qui est actuellement la République de Croatie, n'a pas été "nettoyée", elle a été littéralement "balayée".
He can mop up.
Il peut nettoyer.
You should have mopped.
Tu aurais dû le nettoyer.
Mop it up. –Yarp.
Va le nettoyer.
Mopping up beer.
Nettoyer la bière.
Keep mopping, asshole.
Continue de nettoyer, connard.
All mopped up.
Tout est nettoyé.
- I mopped your floors,
- J'ai nettoyé ton sol,
And a mop, maybe.
Et nettoyer, peut-être.
- Mopping up sick?
- À nettoyer le vomi ?
I'll mop the stairs.
Je vais nettoyer.
verb
- You're mopping that up.
- Faudra tout m'essuyer.
- Maybe I should mop that up. - Thanks.
-Je devrais essuyer ça.
Yeah, and then somebody mopped it up.
Oui, et quelqu'un a tout essuyé.
You're gonna wanna mop that drool off your chin.
Tu devrais essuyer la bave sur ton menton.
Annie, thanks for mopping up all your sweat.
Annie, merci d'avoir essuyer toute ta sueur.
When you're done getting married... maybe you can mop this up a little.
Quand vous serez mariés... vous pourrez essuyer un peu.
Train napkin you used to mop up the spilled coffee.
La serviette du train que vous avez utilisé pour essuyer le café renversé.
Well, I gotta get some old dish towels, mop up the grime.
Je vais prendre des vieux torchons pour essuyer la crasse.
I know how to mop a floor.
Je sais comment essuyer un sol.
noun
When you wanna know what's wrong with a dish mop you ask a housewife.
Quand on veut savoir ce qui cloche avec une lavette, on demande à une ménagère.
- Filthy walls, muddy floors, mop...
- Murs dégoutants, sol boueux, lavette...
No, but look at me this mop, unworthy of the heir the Great Bear.
Non mais regarde-moi cette lavette, indigne d'être l'héritier de la grande Ourse.
We had a fellow in solitary for a long time he used to take a mop to bed with him at night and stroke its hair.
Il y avait un type en isolement... il dormait avec une lavette et nettoyait ses cheveux avec.
Look, just give me inner peace or I'll mop the floor with you.
Donne-moi la paix intérieure ou tu deviens une lavette.
Now my undershirt is wet with mop juice.
Maintenant mon sous-vêtement est trempé de jus de lavette.
The services also include the cleaning of the sidewalks, pools and outside public spaces, mopping after rainstorms and facility leaks, snow removal and pool cleaning.
Cela comprend aussi le nettoyage des trottoirs, des bassins et des espaces collectifs extérieurs, le nettoiement après orage ou fuite d’eau, l’enlèvement de la neige et l’entretien du bassin.
The authorities are also investigating 36 murder cases, about which President Tudjman stated that it was not clear whether they were committed in war situations and mopping-up operations or by "unbalanced individuals".
Il a en outre indiqué que les autorités enquêtaient également sur 36 assassinats dont on ne savait pas très bien, selon lui, s'ils avaient été commis dans des situations de guerre, dans le cadre d'opérations de nettoyage, ou par des déséquilibrés.
Although so-called "mopping up" operations had now nearly stopped in Chechnya, kidnappings of civilians were creating an atmosphere of anxiety.
Alors que les opérations dites de <<nettoyage>> sont maintenant plus rares en Tchétchénie, les enlèvements de civils créent un climat d'angoisse.
Sexual violence was particularly prevalent during so-called "mop up" operations, when Russian soldiers entered towns and villages for the first time after the rebel fighters had fled.
Les violences sexuelles ont été particulièrement répandues pendant les opérations de "nettoyage", lorsque les soldats russes sont entrés dans les villes et villages pour la première fois après la fuite des rebelles.
Troops surrounded the entire Buyengero area from the north and south before entering it and starting a month-long mopping-up operation against the rebels.
Des militaires auraient encerclé toute la zone de Buyengero par le nord et le sud avant d'y pénétrer et de lancer une opération de nettoyage visant les rebelles qui aurait duré un mois.
The services also include the cleaning of the sidewalks, pools and outside public spaces, mopping after rainstorms and facility leaks, and snow removal.
Cela comprend aussi le nettoyage des trottoirs, des bassins et des espaces collectifs extérieurs, le nettoiement après orage ou fuites d'eau, l'enlèvement de la neige et l'entretien des bassins.
The Russian forces continued their pillaging and mopping-up operations, which resulted in arbitrary arrests, the victims not being accorded legal protection of any kind.
Les forces russes continuent à se livrer à des exactions et les opérations de "nettoyage" se soldent par des arrestations arbitraires sans qu'aucune protection juridique puisse peut être apportée aux victimes.
The final mopping-up operation is likely to be painstaking and time-consuming.
L'opération finale de nettoyage va probablement être délicate et longue.
Some of the participants were able to provide national statistics about weapons that had been confiscated or reported stolen or about weapons recovered in mop-up operations, through demobilization programmes or during collection campaigns.
Certains des participants ont pu fournir des statistiques nationales sur les armes qui avaient été confisquées ou dont le vol avait été signalé ou les armes récupérées lors d’opérations de nettoyage, de programmes de démobilisation ou de campagnes de ramassage.
It's mopping' time.
C'est l'heure du nettoyage.
- mopping the hospital.
- Nettoyage à l'hôpital.
Mop up on aisle three.
Nettoyage dans l'allée trois.
We've got a major mop-up operation.
Grosse opération de nettoyage.
HEY, HOW'S THAT MOPPING COMING ALONG?
Alors, ce nettoyage ?
I'll mop up.
Je m'occupe du nettoyage.
They're mopping up.
Ils font le nettoyage.
We're just mopping up here.
On fait le nettoyage ici.
Okay, boys. Time to mop it up.
OK, on passe au nettoyage.
verb
Well, I help in the mopping up.
Enfin, j'aide à ratisser.
But what is Ella Simms doing mopping up celebrity spilled milk?
Mais que fait Ella Simms à ratisser les célébrités.
noun
He's got two stars on his badge, one for slicing gherkins and the other for mopping piss.
Il a deux diplômes : laveur de pisse et éminceur de cornichons.
Hey, mop boy!
Hé, laveur de chiottes !
Hey, Mop For Brains, I was reading your paper online while I was on the toilet and...
Hé, laveur de cerveaux, j'ai lu votre journal en ligne aux toilettes...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test