Translation for "mood" to french
Translation examples
noun
Mood disorders (affective)
Troubles de l'humeur (affectifs),
(v) Mental illness/mood disorder;
v) Maladie mentale/troubles de l'humeur;
Mood Disorder, age 12+ (Both sexes)
Trouble de l'humeur, âge 12+ (deux sexes)
Girls in particular suffer from anxiety and mood disorders.
Les filles en particulier souffrent de troubles anxieux et de troubles de l'humeur.
(d) Personality and mood changes.
d) Des changements de personnalité et des sautes d'humeur.
In that sweet mood when pleasant thoughts
En proie à cette humeur où les pensées riantes
Even more importantly, it must never become a screen providing legitimacy to any policy clearly opposed to the mood of the majority -- our mood, the mood of the nations and States united in the effort to build a better future world.
Mais surtout, elle ne doit jamais devenir un écran qui légitimerait toute politique manifestement contraire à l'humeur de la majorité - notre humeur, l'humeur des nations et des États unis pour bâtir un avenir et un monde meilleurs.
It is not legal, it depends of the mood of the policeman who is responsible for the stamping of the permit.
La validation n'est pas automatique, elle dépend de l'humeur du policier chargé de tamponner la carte.
Mental illness/mood disorder
Maladie mentale/ troubles de l'humeur
Mood (affective) disorders
Troubles (affectifs) de l'humeur
- Not in the mood?
- Pas d'humeur?
In the mood.
Dans l'humeur.
noun
Lastly, the conditional mood of the verb "to be" used in making this statement expresses two ideas: on the one hand a probability, i.e. a qualification which can be more easily asserted than some other qualification; and on the other hand a supposition about the future which it is hoped will never come about.
Enfin, le mode conditionnel du verbe «être» employé pour énoncer l'affirmation exprime deux idées : d'une part une probabilité, c'est-à-dire un caractère dont la qualification peut être affirmée avec plus de facilité qu'une autre; et d'autre part une supposition pour l'avenir dont on ne souhaite nullement la survenance.
Not in the current mood.
Pas dans la mode actuelle.
The indicative mood, syntax of verbs... see?
Le mode indicatif, la syntaxe des verbes ... alors?
I'm not really in a negotiating mood.
Je ne suis pas vraiment en mode négociation.
Wow, you're in a mood.
Wow, tu es à la mode.
No, I've decided something else while I'm in my, ahem, super decisive mood.
Non, j'ai décidé autre chose pendant que je suis en mode... super décideur.
I kind of got a lot of moods.
J'ai eu beaucoup de modes.
Well, I guess I'm just in a buying mood.
Eh bien, je suppose que je suis juste dans le mode construction.
This whole wedding thing has kind of put me in a romantic mood.
Tout ce truc autour du mariage m'a en quelque sorte mis en mode romantique.
forgivemeif i'mall business, {pos(192,220)}But i'm really not in the Mood to play fashion police.
Désolé de penser au boulot, j'ai pas la tête à jouer les flics de la mode.
If delegations are not in the mood to have any kind of meeting tomorrow, we can have a formal meeting on Friday.
Si les délégations ne sont pas disposées à se réunir demain sous quelque forme, nous pouvons tenir une séance officielle vendredi.
India was ready to join an international discussion on that question, although it was aware that fears had been expressed about a possible downward spiral in refugee protection and that the current mood in developed countries was not in favour of refugees.
L'Inde est disposée à contribuer à un débat international sur cette question, bien que sachant que certains craignent une éventuelle dégradation de la protection accordée aux réfugiés et que la situation qui prévaut dans les pays développés n'est pas favorable aux réfugiés.
As mentioned, the energy and the mood are there for some real action to take place.
Comme on l'a dit, nous avons l'énergie et la disposition nécessaires pour agir réellement.
applied the ruling of the Supreme Court in the case of Aroyewun vs. Adebanji (1976) II S.C. 33, where it was stated that unsuspended provisions of the Constitution would be strictly adhered to and that obedience to our Constitution should be the mood of the Nation.
Adebanji (1976), II S.C. 33, selon laquelle les dispositions de la Constitution dont l'application n'a pas été suspendue devraient être strictement respectées, et la nation se doit de se conformer à la Constitution.
Overall, there was a sense of a significant shift in the mood for the negotiations in a positive direction, with big developing countries like Brazil, China, India, Mexico and South Africa and others coming up with national strategies and ready to go further, provided there were adequate incentives.
Dans l'ensemble, on pensait qu'un tournant important s'était produit et que les négociations s'orientaient dans la bonne direction, les principaux pays en développement - l'Afrique du Sud, le Brésil, la Chine, l'Inde et le Mexique, notamment - proposant des stratégies nationales et se montrant disposés à aller de l'avant, pour peu qu'ils y soient incités.
J.C.A. applied the ruling of the Supreme Court in the case of Aroyewun vs. Adebanji (1976) 11 Supreme Court 33 where it was stated that unsuspended provisions of the Constitution should be strictly adhered to and that obedience to our Constitution should be the mood of the nation.
Adebanji (1976), 11 Supreme Court 33, selon laquelle les dispositions de la Constitution dont l'application n'a pas été suspendue devraient être strictement respectées, et la nation se doit de se conformer à la Constitution.
The global mood is swinging back to nuclear disarmament and the Disarmament Commission should not waste this opportunity to make practical contributions to address contemporary challenges.
La communauté internationale semble de nouveau disposée à s'occuper de la question du désarmement nucléaire et la Commission du désarmement ne devrait pas laisser passer cette occasion de contribuer concrètement au règlement de ces urgents problèmes contemporains.
At that time, the mood of the Assembly was sombre.
À l'époque, l'Assemblée n'était pas dans les meilleures dispositions.
I mean, how is his mood?
Je voulais dire, dans quelles dispositions ?
Don't seem like you're in a very good mood.
Vous semblez mal disposé.
Maybe now Gowron will be in the mood to talk.
Gowron sera peut-être mieux disposé à notre égard.
Are you in a good mood?
T'es dans de bonnes dispositions ?
Told him it'd help put her in the mood.
Pour qu'elle soit dans de bonnes dispositions.
Always fresh and in the mood?
Toujours fraîche et dispose?
I'm just in that kind of mood.
Je suis juste dans ce genre de disposition.
- What kind of mood is he in?
- Il est bien disposé ?
Maybe then I'll be in the mood.
Peut-être que je serai plus disposé.
Today you're in a good mood for philosophy, Mr. Rubin.
Aujourd'hui vous êtes disposé à la philosophie, M. Rubin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test