Translation for "monologuize" to french
Monologuize
Translation examples
It will be accompanied by a performance of the second part of "The Gaza Monologues".
Elle sera accompagnée d'une représentation de la deuxième partie des << Monologues de Gaza >>.
In addition, they were required to use an artistic medium such as a drama, skit or monologue to depict the problem.
Ils ont été invités, en outre, à recourir à des moyens artistiques, comme le théâtre, la parodie ou le monologue pour le présenter.
Is it about monologues, inequality, second-rank countries and problems, or procedural manipulation?
Est-elle le lieu de monologues, d'inégalités, de pays et de problèmes de second rang, ou de manipulations procédurales?
The dialogues must truly be dialogues and not long series of monologues in which people talk past one another.
Ces dialogues devront être de véritables dialogues et non pas une longue série de monologues où les gens parlent sans s'écouter mutuellement.
These monologues have shown something very important: that we cannot move forward on reform.
Ces monologues démontrent un point très important : nous n'arrivons pas à avancer sur le sujet de la réforme.
A new generation of leaders is assuming leadership, and dialogue and cooperation are now preferred over monologue and confrontation.
Une nouvelle génération de dirigeants est apparue, et le dialogue et la coopération sont désormais préférés au monologue et à l'affrontement.
The Committee also sponsored a cultural performance "The Gaza Monologues" by the Ashtar Theatre -- Ramallah.
Le Comité a également parrainé une pièce de théâtre intitulée << The Gaza Monologues >>, qui a été jouée par le Théâtre Ashtar de Ramallah.
The renewed dialogue must be a true dialogue and not a series of monologues.
Un dialogue renouvelé doit être un véritable dialogue, et non pas une série de monologues.
4. Simplistic, monologue-based or otherwise politically convenient notions of civilization should not be applied.
Il convient d'éviter d'utiliser toute notion de civilisation qui soit simpliste, fondée sur le monologue ou commode sur le plan politique.
How is serious dialogue, rather than a series of unanswered monologues, to be fostered?
Comment favoriser un dialogue sérieux plutôt qu'entendre une série de monologues?
That was my monologue.
C'était mon monologue.
Ah, good monologue. desperate monologue.
Bon monologue, monologue désespéré.
It was a monologue.
C'était un monologue.
- He starts monologuing.
- Voilà, un monologue !
Yeah, don't monologue.
Eviter les monologues.
Quint's monologue.
Monologue de Quint.
Look at this monologue.
Lis ce monologue.
And enter Robert's monologue.
Monologue de Robert.
The Vagina Monologues!
Les Monologues du Vagins!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test