Translation for "monocrat" to french
Monocrat
Translation examples
302. The Act on Amendments to the Civil Procedure Act, which entered into force in December 2003, has simplified the civil procedure and made it more efficient, which has, amongst other things, been achieved by the introduction of the principle of a monocratic trial in first instance proceedings and partly also in proceedings instituted upon remedies, by the introduction of efficient instruments for combating the misuse of procedural authorities, by limiting the possibilities of stalling the proceeding on competence grounds, by reforming the service arrangements and by redefining the concept of the assistant.
302. La loi sur les amendements à la loi de la procédure civile, qui est entrée en vigueur en décembre 2003, a simplifié la procédure civile et a accru son efficacité, ce qui a été rendu possible notamment par l'introduction du principe d'un procès monocratique dans les procédures en première instance de même qu'en partie dans les procédures intentées dans le cadre de recours; par l'introduction d'instruments efficaces pour lutter contre l'abus des pouvoirs procéduraux; par la limitation des possibilités de retarder la procédure en invoquant des motifs de compétence; par la réforme des dispositions relatives aux notifications; et par la redéfinition du concept d'assistant.
The institution of the Ombudsman is composed of the Ombudsman as a monocratic body and the Ombudsman's Office.
L'institution du Médiateur se compose du Médiateur en tant qu'organe monocratique et du Bureau du Médiateur.
Likewise, monocratic judges and Collegiate Bodies should apply, with the force of constitutional matter, those international treaties that were ratified by our country, particularly those relating to the protection of human rights.
De même, les juges monocratiques et les organismes collégiaux devraient appliquer, avec la même rigueur qu'une disposition constitutionnelle, les traités internationaux que notre pays a ratifiés, en particulier ceux qui se rapportent à la protection des droits de l'homme.
Articles 1 and 9 of Law No. 83/1992 confirm the monocratic nature of the judiciary, this forming a most basic and therefore traditional principle of the San Marino legal system.
Les articles 1 et 9 de la loi N° 83/1992 confirment la nature monocratique du pouvoir judiciaire, énonçant ainsi un principe tout à fait fondamental et traditionnel du système juridique de SaintMarin.
They're calling us dictatorial and monocratic online.
Ils nous qualifient de dictature et de monocratie sur Internet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test