Translation for "monastical" to french
Translation examples
Identification of a child Protection Officer in the Monastic Body.
Désignation d'un responsable chargé de la protection de l'enfant dans l'Organe monastique.
On monastic institutions, the NCWC and the central monastic body have put certain measures in place viz alternative forms of discipline in the monastic system, establishment of a complaints and response mechanism and identification of a child protection officer.
S'agissant des établissements monastiques, la Commission nationale pour les femmes et les enfants et l'organe monastique central avaient institué certaines mesures applicables dans les monastères, à savoir d'autres modes de discipline, la création d'un mécanisme d'examen et de règlement des plaintes et la nomination d'une personne responsable de la protection des enfants.
With regard to monastic institutions, the National Commission for Women and Children and the Central Monastic Body have established the following measures:
En ce qui concerne les institutions monastiques, la Commission nationale pour la femme et l'enfant et l'Organe monastique central ont adopté les mesures suivantes:
There are about 5,000 monks enrolled in monastic institutes.
Quelque 5 000 moines sont inscrits dans un établissement monastique.
Dratshang - Monastic Insitution
Dratshang - Institution monastique
Supervision and coordination of the renovation work of the objectives of the Capriana monastic Centre; the Curchi monastic Centre, the National Arts Museum of Moldova (the Dadiani, Kligman and Herţa houses).
Surveillance et coordination des travaux de rénovation du Centre monastique de Capriana, du Centre monastique de Curchi, du Musée national des arts de la République de Moldova (les bâtiments de Dadiani, Kligman et Herţa) ;
UNICEF also stated that the use of corporal punishment in monastic institutions had been banned by a decree of the Je Khenpo, the highest authority in the monastic body.
L'UNICEF a également indiqué que les châtiments corporels dans les institutions monastiques avaient été interdits par un décret du Je Khenpo, autorité suprême de l'Ordre monastique.
237. Monastic education.
237. Éducation monastique.
49. The monastic schools and Dratsangs have great influence on the society.
Les écoles monastiques et les dratsangs exercent une influence notable sur la société.
Institution of alternative forms of discipline in the monastic system
Adoption de formes de disciplines différentes dans le système monastique;
These are monastic times, my friend.
On vit des temps monastiques, mon pote.
Yeah, kind of a monastic feel.
Oui, comme un monastère.
You, um, taking a break from monastic utopia?
C'est fini, l'utopie monastique ?
The monastic ideal isn't easy.
L'idéal monastique n'est pas facile.
You mean monastic?
Tu veux dire monastique ?
No, it's part of the monastic oath.
- C'est le vœu monastique.
Well, you'd laugh if you understood monastic architecture.
Et bien, tu rigolerais si tu comprenais l'architecture monastique.
It appears monastic life suits you, Victoria.
Il semble que la vie monastique te va à ravir, Victoria.
Yes, her flat was described as "monastic".
Oui, attends. Un appart decrit comme quasi monastique.
Baseline: schools 60%; monastic institutions/nunneries: N/A; Target: 85%.
Données de base : écoles 60 %; institutions monacales/couvents : NC; Cible : 85 %
5. Number of non-formal-education learners completing functional English literacy; including in (number of) monastic institutions.
5. Nombre d'apprenants de l'enseignement non scolaire ayant acquis une connaissance fonctionnelle de l'anglais, y compris dans les institutions monacales (nombre)
Baseline: schools 70%; monastic institutions/nunneries: N/A; Target: 85%.
Données de base : écoles 70 %; institutions monacales/couvents : NC; Cible : 85 %
Target: 50 monastic institutions.
Cible : 50 institutions monacales
Output 2.6: Water, sanitation and hygiene in schools and monastic institutions effectively implemented.
Produit 2.6 : Approvisionnement en eau, installations sanitaires et règles d'hygiène opérationnels dans les écoles et les institutions monacales
2. Percentage of schools and monastic institutions with a functional water supply
2. Pourcentage d'écoles et d'institutions monacales dotées d'un système d'approvisionnement en eau en état de marche
The programme will also support the provision of safe water and sanitation facilities in schools and monastic institutions, including nunneries, while strengthening the capacity to utilize, maintain and sustain these services.
Le programme soutiendra également l'approvisionnement en eau potable et la fourniture d'installations sanitaires dans les écoles et les institutions monacales, y compris les couvents, tout en renforçant les capacités d'utiliser, d'entretenir et de pérenniser ces services.
I often had the impression to have chosen here something like a monastic way of life whose timetable was divided between early—morning working breakfasts, confabulations at the oratory tables, communal refectories (which made me think, sometimes, of the epicurean habits of the convents in the Renaissance times), lengthy debates, evening meditations on the most pressing concerns and spiritual exercises to keep alive an almost ascetic tolerance.
J'ai souvent eu l'impression de mener ici une vie quasi monacale, rythmée par le travail dès les premières heures, au petit déjeuner, les conciliabules au sein des chapelles, les repas pris en commun (qui m'ont d'ailleurs fait penser, à l'occasion, aux habitudes épicuriennes des cloîtres de la Renaissance), les longs débats, les méditations vespérales sur les questions les plus pressantes et les exercices spirituels nécessaires pour observer une tolérance presque ascétique.
1. Percentage of schools and monastic institutions with sanitation facilities
1. Pourcentage d'écoles et d'institutions monacales dotées d'installations sanitaires
Yes, because you've got to get back to your monastic existence, your cell?
Oui, parce que tu retournes à ta vie monacale, ta cellule ?
So we're going to go into the monastic bit of these buildings.
Donc nous allons dans l´endroit monacal de ces bâtiments.
Yes. It's very ascetic. And monastic.
Oui, c'est très austère, monacal.
The monastic life, meditation.
La vie monacale, la méditation.
No ornaments, almost monastic.
C'est quasi monacal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test