Translation for "mollified" to french
Translation examples
verb
It did include, however, the right of "taxation" of the return of IDPs through the so-called "balance-projects" of municipalities which were to receive the returnees - the unwritten rule by which the socalled "receiving community" gets significant funds (in some cases more than 50%) from each return-related project with the aim to "mollify" them to accept the returnees.
Il prévoyait cependant le droit d'<< imposition >> du retour des personnes déplacées dans le cadre des projets dits << d'équilibrage >> des municipalités qui devaient les accueillir - la règle non écrite en vertu de laquelle la communauté d'accueil reçoit une partie importante des fonds (plus de 50 % dans certains cas) provenant de chaque projet lié au retour, l'intention étant de l'<< amadouer >> pour qu'elle accepte les personnes ainsi rapatriées.
The board wanted to mollify panicky stockholders.
Ils voulaient amadouer les actionnaires paniqués.
The Beast cannot be mollified like some farmer's pet!
On n'amadoue pas la Bête comme un vulgaire animal de compagnie!
verb
37. The delegation might also provide further details of the measures being taken to prevent segregation of children from ethnic minorities at school and mollify the fears of some Danish parents who showed little enthusiasm for educating their children at schools with a large student population of foreign origin.
37. La délégation pourrait en outre apporter des précisions sur les actions menées pour prévenir la ségrégation des enfants issus de minorités ethniques dans les écoles et apaiser les craintes de certains parents danois, qui montrent peu d'empressement à scolariser leurs enfants dans des établissements à forte population d'origine étrangère.
What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup?
Il n'y a pas mieux pour apaiser... pour satisfaire un voyageur affamé, qu'un délicieux repas fait maison. On va commencer par un délicat consommé de trèfles vaks.
I mollified him by telling him
Je l'ai apaisé en lui disant.
I had misgivings... which were somewhat mollified when they told me I could keep the dress.
J'avais des doutes, mais... on les a apaisés en me disant que je pouvais garder ma robe.
Lucille found other means to mollify her alibi-- both of which were unveiled at a family meeting.
Lucille trouva d'autres moyens d'apaiser son alibi... qui furent dévoilés lors d'une réunion de famille.
I can't be mollified with a beverage designed for children.
Je ne puis être apaisé par un brevage conçu pour les enfants.
Energizing the state party is good a well-funded airing of issues is good, so is mollifying House Democrats but you have to ask, is it worth it?
Revitaliser le parti, d'accord. Des heures d'antenne sur les sujets majeurs et apaiser nos députés aussi. Mais ça vaut le coup?
Especially since you might be reluctant to mollify... the difficulty's effects with opiates.
Surtout que vous ne voudrez peut-être pas apaiser les effets de la difficulté avec des opiacés.
- "Destruction" will mollify our critics.
- Ça ne va pas apaiser les critiques.
verb
11. Regarding the investigation into violations that had allegedly been committed in the secret detention facilities created under covert agreements between the Lithuanian authorities and the Central Intelligence Agency as part of the war on terror, described in paragraphs 57 to 61 of the report, the question arose as to whether that investigation had been truly thorough or whether the primary concern had been to mollify public opinion.
En ce qui concerne l'enquête sur les violations qui auraient été commises dans les centres de détention clandestins mis en place en application d'accords secrets conclus entre les autorités lituaniennes et la CIA aux fins de la lutte contre le terrorisme, décrite aux paragraphes 57 à 61 du rapport, la question se pose de savoir si celle-ci a été menée de manière réellement approfondie ou si la préoccupation première a été de calmer les inquiétudes de l'opinion publique.
Lisa, I'd like to thank you for mollifying these land apes.
Lisa, j'aimerais te remercier d'avoir calmer ces singes marcheur.
He wants to mollify me, so that I'll give up the idea of parting with him.
Il veut me calmer, pour que j'abandonne l'idée de me séparer de lui.
You think I'm gonna be mollified with a dinner?
Tu crois qu'un dîner va me calmer ?
I'm sure your explanation will mollify those hotshots down at the county seat and relieve any general anxiety about what this thing might be, but only until it strikes again.
Je suis sûre que cette explication va calmer les personnes haut placées et soulager l'inquiétude générale au sujet de cette chose. Jusqu'à ce qu'elle frappe à nouveau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test