Translation for "models of management" to french
Models of management
Translation examples
A White Paper on Intercultural Dialogue was launched by the Committee of Ministers in May 2008. The White Paper reasons that the intercultural approach offers a forward-looking model for managing cultural diversity.
En mai 2008, le Comité des ministres a lancé un livre blanc sur le dialogue interculturel dans lequel l'optique interculturelle est présentée comme un modèle de gestion de la diversité culturelle tourné vers l'avenir.
To that end the Honduran Government, through the Ministry of Health and with international technical and financial support, has promoted new models of management and decentralized service provision in order to reduce social exclusion.
Dans cette optique, le Gouvernement hondurien, par l'intermédiaire du Secrétariat d'État à la santé, et avec le soutien technique et financier de la communauté internationale, a institué de nouveaux modèles de gestion et offre des services décentralisés afin de réduire l'exclusion sociale.
New model of management and organization for the judiciary
Nouveau modèle de gestion et d'organisation de l'appareil judiciaire
29. The Institute embodies a model of management with a large component of decentralization through the participation of the provinces within the framework of consensual federalism.
29. L'Institut concrétise un modèle de gestion caractérisé par une part importante de décentralisation représentée par la participation des provinces, dans le cadre d'un fédéralisme librement accepté.
In order to strengthen the administration of juvenile justice in criminal matters, meetings were held for coordination of the implementation of a model for management of judicial hearings with the support of UNICEF, the Judiciary, the Spanish Agency for International Cooperation and participation Social Welfare Secretariat.
Afin de renforcer l'administration de la justice des mineurs en matière pénale, plusieurs réunions de coordination ont eu lieu pour appliquer le modèle de gestion judiciaire fondé sur les audiences avec l'appui de l'UNICEF, des autorités judiciaires, de l'Agence espagnole de coopération pour le développement et du Secrétariat à l'Action sociale.
442. Implementation of the new model for managing hearings on the jurisdiction of childhood and adolescence, takes effect in oral proceedings promoted by the Law on the Protection of Children and Juveniles.
442. La mise en œuvre du nouveau modèle de gestion pour les audiences des tribunaux pour enfants et adolescents a permis de généraliser la procédure orale, conformément à la Loi sur la protection des enfants et des adolescents.
Once again, there was no single exchange-rate regime or model for managing the capital account which would be optimal for all countries at all times since, in order to be effective, account must be taken of such factors as the objectives of economic policy, the country's level of development and its position in the world economy.
Certes, il n'existe aucun régime de taux de change, aucun modèle de gestion du compte de capital qui demeure optimal pour tous les pays en toutes circonstances, car pour être efficaces, ils doivent tenir compte de facteurs comme les objectifs de la politique économique, le niveau de développement du pays et sa position dans l'économie mondiale.
The demand for staff with specialist skills (e.g. statistical analysis, information modeling and management) is increasing.
La demande de personnel spécialisé (par exemple en analyse statistique, en modélisation et gestion de l'information) est en augmentation;
129. On 22 October 1998, tenders were invited from consultants for the development of a new model of management and organization for the judiciary, which would introduce new forms of organization in the jurisdictional and administrative departments, including the reorganization of the Office of the Judiciary.
129. Le 22 octobre 1998 on a engagé la procédure de recrutement d'une consultante chargée d'élaborer le nouveau modèle de gestion et d'organisation de l'appareil judiciaire; ce modèle déterminera les nouvelles formes d'organisation dans les domaines juridictionnel et administratif, notamment la nouvelle organisation des services judiciaires.
Another grant was provided to the Fundación de la Caficultura para el Desarrollo (FUNCAFÉ) on a model of management for the competitiveness of small producers of coffee and cocoa in Las Verapaces, Venezuela (Bolivarian Republic of); and a third grant was in favour of the Sambandh Programme on sustainable livelihoods through organic agricultural development, which included scheduled tribes of Orissa, India, among its beneficiaries.
Une autre subvention a été accordée à l'organisation Funcafé au titre d'un modèle de gestion pour la compétitivité des petits producteurs de café et de cacao à Las Varapaces (République bolivarienne du Venezuela) et une troisième a été accordée au Programme SAMBANDH sur la viabilité des moyens de subsistance grâce au développement de l'agriculture biologique qui compte parmi ses bénéficiaires des tribus répertoriées de l'État d'Orissa (Inde).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test