Similar context phrases
Translation examples
verb
The expression of autistic is very common when describing the behaviour of political opponents in the negative sense, in order to describe bad and ignorant behaviour or to mock other persons.
Le terme <<autiste>> est souvent employé pour décrire négativement le comportement d'un adversaire politique ou pour moquer la méchanceté ou l'étroitesse d'esprit de certaines personnes.
Not only did the police officers and military personnel who were contacted deny the facts and fail to provide the author with information, they also mocked and threatened her.
Non seulement les policiers et militaires contactés ont nié les faits et se sont abstenus de fournir des informations à l'auteur, mais ils se sont également moqués d'elle et l'ont menacée.
The delegation also heard a number of allegations concerning prison officers mocking prisoners during medical consultations in Mirov Prison and Section E of Valdice Prison.
La délégation a également été informée de cas d'agents de la prison qui se seraient moqués de détenus pendant les consultations médicales à la prison de Mirov et dans la section E de la prison de Valdice.
People laughed; some mocked that statement, because they were ignorant of history and of the correct basis for analysis.
Certains se sont moqués de son discours, car ils ignoraient l'histoire et les bonnes bases d'analyse.
The juvenile courts therefore prohibit the use of ridiculous names in order to ensure that the child will not be mocked by other persons at some time in the future.
Les tribunaux pour enfants interdisent par conséquent le recours à des prénoms à consonance ridicule pour garantir que l'enfant ne fera pas à un moment ou à un autre l'objet de moqueries de la part de tierces personnes.
According to the information received, infliction of pain is also frequently accompanied by mental pressure, such as verbal abuse, mocking, degrading treatment, threats or sham executions.
Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.
This letter not only is an offence to the international community, it also mocks the American people and their elected officials.
Cette lettre constitue non seulement un affront à la communauté internationale, mais aussi une moquerie à l'égard du peuple nord-américain et de ses représentants élus.
Saddam Hussein has persistently mocked the authority of the United Nations.
Saddam Hussein s'est moqué constamment de l'autorité de l'ONU.
Verbal violence (insults, verbal abuse, mocking) is among the most frequently experienced form.
La violence verbale (insultes, excès de langage, moqueries) est parmi les formes les plus courantes.
In the second place, the Kuwaiti letter appears to mock the intelligence of one and all by attributing to the representative of Iraq a statement that is untrue and then claiming that the statement is not in keeping with reason or logic.
Deuxièmement, le Koweït semble se moquer du monde lorsqu'il prête dans sa lettre au représentant de l'Iraq une déclaration mensongère et prétend ensuite que cette déclaration est contraire à toute logique.
You're mocking.
Tu te moques.
- Don't mock.
- Ne te moque pas
Mock away, Burke, mock away.
Moques toi, Burke, moques toi.
verb
Additionally, as he is Christian, he was forced to stand in a crucifixion position, during which time he was subjected to mocking statements about his Christian faith.
De plus, comme il est chrétien, on l'a obligé à se tenir debout les bras en croix pendant qu'il était en butte aux railleries à cause de ses convictions.
Specifically, the illustrations were, in the authors' view, by their very definition meant to grotesquely distort and misrepresent their subjects; they were aimed at offending and ridiculing Muslims as a minority group in the State party; the culture editor should have been aware that caricaturing Mohammad would be especially offensive to Muslims; the dominant message was the association and confusion of Islam with terrorism; the culture editor had been placed on notice by the violent reaction to reports of desecration of the Koran at United States military bases in 2005; the stated intention of the article was that Muslims should accept being scorned, mocked and ridiculed; caricaturing Muslims did in fact make a statement about all Muslims and Islam generally; appropriate weight had not been given to international standards on incitement and discrimination against racial and religious groups, and protection of public order; and the narrow interpretations given ran counter to recent Parliamentary efforts to punish more severely crimes with racial, religious or ethnic motivations.
En particulier, de l'avis des auteurs, les dessins étaient, de par leur caractère même, destinés à déformer de façon grotesque et à dénaturer leurs sujets; ils visaient à offenser et à ridiculiser les musulmans en tant que groupe minoritaire dans l'État partie; le chef du service culturel aurait dû avoir conscience que le fait de caricaturer Mahomet serait particulièrement offensant pour les musulmans; le message dominant était l'association et la confusion de l'islam avec le terrorisme; le chef du service culturel avait été averti par les réactions violentes à la profanation du Coran dans les bases militaires des ÉtatsUnis en 2005; le but affirmé de l'article était que les musulmans devraient accepter d'être méprisés, raillés et tournés en dérision; le fait de caricaturer des musulmans revenait en fait à viser tous les musulmans et l'islam en général; les normes internationales relatives à l'incitation à la haine et à la discrimination contre des groupes raciaux et religieux et à la protection de l'ordre public n'avaient pas fait l'objet de l'attention appropriée; et les interprétations strictes qui avaient été données étaient contraires aux efforts récemment faits par le Parlement pour punir plus sévèrement les infractions motivées par des considérations raciales, religieuses ou ethniques.
Cruel treatment is understood as abasement of esteem and dignity of a minor person, mocking, leaving without care, food, drink, and eviction from home, threat of physical reckoning with a minor.
Il est entendu par traitement cruel toute atteinte à l'estime de soi et à la dignité d'une personne mineure, raillerie, privation de soins, de nourriture, de boisson, ainsi que l'expulsion du foyer et la menace de coups.
515. The most common forms of abuse against adolescents are beating, insults or mocking; however, they occur in isolation and by individual members of the security forces through excessive force.
Les formes de maltraitance des adolescents les plus courantes sont les coups, les insultes ou les railleries; toutefois, cette maltraitance est le fait de certains policiers faisant de manière isolée et individuelle un usage excessif de la force.
Don't mock me.
Ne me raille pas.
You dare to mock at Brytag?
Tu oses railler Brytag ?
The mocked man mocks the mocker.
Le raillé raille le railleur.
The wise man mocks the man.
Le sage raille l'homme.
Do you mock us?
Tu nous railles?
Let the mocking begin.
Que les railleries commencent.
You are mocking my ideology?
tu railles mon idéologie ?
He mocked my acting.
Il a raillé mon acte.
Do not mock the gods.
Ne raille pas les dieux.
verb
prepare to see the life as lively mocked
Préparez-vous a voir la vie aussi bien imitée, aussi frappante, et vraie
It's under "Drumsticks, Mock."
Il est classé à "Pilon, Imitation".
I prefer it mock.
Je préfère l'imitation.
Are you mocking me?
- Tu m'imites ?
as ever still sleep mocked death.
Autant que le sommeil sait imiter la mort
Right, but who would mock up an Earth hotel?
Bon, mais qui voudrait imiter un hôtel terrien ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test