Translation for "misuses" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
No one is permitted to misuse these rights and obligations to the detriment of another individual.
Nul ne peut abuser de ces droits et de ces obligations au détriment d'un tiers.
if he or she misuses his or her position at work, or his or her office, in committing such act.
d) S'il abuse de ses fonctions pour commettre cet acte.
It is strictly forbidden to misuse the labour of minors.
Il est rigoureusement interdit d'abuser du travail des mineurs.
The acquisition of large quantities of conventional arms represents an unconscionable misuse of scarce resources.
Consacrer des ressources rares à l'acquisition de grandes quantités d'armes classiques revient à abuser de ces ressources.
It was reported that the Ministry subsequently requested that the closure would not be enforced and acknowledged that the inspector had misused his power.
Le Ministère aurait par la suite demandé de ne pas imposer la fermeture et il aurait reconnu que l'inspecteur avait abusé de son pouvoir.
The Commission must avoid being misused for the purpose of narrow national interests.
La Commission doit éviter de se laisser abuser par des intérêts nationaux étroits.
However, it must be ensured that a more flexible policy is not misused for political manipulation.
Mais il faut prendre garde à ne pas laisser abuser de règles plus souples pour des manipulations politiques.
The delegation always misuses the opportunity of speaking to direct baseless allegations against my country.
Cette délégation abuse toujours de l'occasion de parler pour lancer des allégations infondées contre mon pays.
The Commission should not let itself be misused in that way.
La Commission ne devrait pas se laisser abuser de cette façon.
Freddie... misused his skills.
Freddie... a abusé de son autorité.
- would have misused his position?
- aurait abusé de sa position?
Is Beethoven misused?
Abuse-t-on de l'héritage de Beethoven?
I... misused your credit card.
J'ai... abusé de ta carte de crédit.
2 monks wanted to misuse me!
2 moines voulaient abuser de moi !
You can't misuse euthanasia.
On ne peut pas abuser de l'euthanasie.
They misused the gods badly.
Ils ont abusé des dieux.
He misuses thy favours so much,
Il abuse terriblement de vos faveurs,
I've misused the king's press damnably.
J'ai diablement abusé la presse du roi.
Ponyo misused her magical powers.
Ponyo abusé de son pouvoir magique.
noun
Misuse of the Internet
Abus commis sur l'Internet
Use and misuse
Utilisation légitime et abus
Misuse of narcotic drugs
Abus de stupéfiants
B. Intentional misuse
B. Abus intentionnel
Alcohol and drug misuse
Abus d'alcool et de drogues
Alcohol misuse in England
L'abus d'alcool en Angleterre
Drugs and Alcohol Misuse
Abus de drogues et d'alcool
Misuse of company assets;
Les abus de biens sociaux;
Misuse of official position:
Abus de situation officielle :
V. Prevention of misuse
V. Prévention des abus
Very precarious gift, easily misused.
Ce bien si précaire qu'on foule de nos abus
Rules prevent misuse of power.
Les règles sont là pour éviter les abus de pouvoir.
Squandered and misused.
Gaspillage et abus.
- Priority One misuse is an offence.
- L'abus de la priorité 1 est un crime.
That is a misuse of company property.
C'est un abus de biens de l'entreprise.
Injustice, misuse of power na dem specialty
Injustice et abus de pouvoir C'est leur spécialité
And that... is a misuse of hair gel.
Et ça... c'est un abus de gel pour cheveux.
Classic misuse of the ER.
Abus classique des Urgences.
Two for DUIs, two for misuse of bureau property.
Deux pour DUIs, deux pour abus de biens bureau.
-Misuse of funds.
-Abus de Biens Sociaux.
Women in vulnerable situations, such as women with disabilities, women with misuse problems and minority women, are specifically targeted in a number of measures.
Plusieurs mesures visent spécifiquement les femmes en situation de vulnérabilité, telles que femmes handicapées, femmes maltraitées ou femmes appartenant à une minorité.
She misused me past the endurance of a block!
Elle m'a maltraité à faire perdre patience à un bloc !
I hope you haven't been misusing that shoulder.
J'espère que vous n'avez pas maltraité cette épaule.
I understand you feel misused.
Je comprends que tu te sentes maltraité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test