Translation for "missing" to french
Translation examples
adjective
The missing link.
L'élément manquant.
The missing ingredient.
- L'ingrédient manquant.
The missing fingernail.
L'ongle manquant.
That's missing.
C'est manquant.
So really, the missing link isn't actually missing.
Donc, le chaînon manquant n'est pas manquant.
The missing weapon.
L'arme manquante.
adjective
A lot of basic information was missing from the report.
Autant de données élémentaires qui sont absentes du rapport.
(ii) Any wheel nut missing or loose.
ii) Ecrou de roue absent ou desserré.
This is missing from the sequence diagram.
Cela est absent du diagramme de séquence.
04 Reinforcement of the securing ring eyelets missing
04 Le renfort de l'anneau des œillets est absent;
However, paragraphs 34 and 37 are missing.
Cependant, les paragraphes 34 et 37 sont absents.
D. Legal regime of missing persons
D. Régime juridique de l'absent
The actor is missing.
L'acteur est absent.
- Daryl is missing.
Daryl est absent.
Nathan's missing.
Nathan est absent.
You're missing out.
Tu es absent.
Kukudio is missing.
Kukudio est absente.
Philadelphiam is missing.
Philadelphiam est absent.
She's missing.
Elle est absente.
adjective
Missing Returned
Disparus
Missing persons
Personnes disparues
Furthermore, the Missing Persons Institute, the Central Register of Missing Persons and the Fund for Support to the Families of Missing Persons had not yet become operational.
En outre, l'Institut des personnes disparues, le Registre central des personnes disparues et le Fonds de soutien aux familles de personnes disparues n'étaient pas encore opérationnels.
For 270 missing persons read 380 missing persons
Au lieu de 270 disparus, lire 380 disparus
The car's missing, Sutton is missing.
La voiture a disparu, Sutton a disparu.
So our missing person's missing.
Alors, notre personne disparue a disparu.
Missing stuff is, by definition, missing.
Une chose disparue est, par définition, disparue.
- Flag missing moms with missing kids.
- Signale les mères disparues avec enfants disparus.
Missing money, a missing body and a missing doctor.
De l'argent disparu, un corps disparu, et un docteur disparu.
Missing people, missing things...
Personnes disparues, objets disparus...
adjective
This, in our view, has been a missed opportunity.
À notre avis, une occasion a été perdue.
The task force noted several missed opportunities in this regard.
L'Equipe spéciale a noté que les deux organismes avaient perdu plusieurs occasions de collaborer.
2.1.2 Recovery of the missing weapons of PNTL still unaccounted for
2.1.2 Recherche des armes perdues par la PNTL
Yet another opportunity was missed to enhance our common security.
Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.
Missing children
Enfants perdus
To extend the school year to make up for missed days;
Allonger l'année scolaire de façon à rattraper les jours perdus; et
I'm missing...
Je suis perdue...
I missed him.
Je l'avais perdu.
- Guacamole is missing.
- Guacamole est perdu.
Three aircraft missing.
Trois avions perdus.
- Chopin is missing!
- J'ai perdu Chopin !
You lost, miss?
Vous êtes perdue ?
- Your missing Thunderbird.
La Thunderbird perdue.
Miss French-Toast?
Mlle pain perdu ?
- You were missing?
- Vous étiez perdue ?
adjective
(f) Organizing the National Register of Missing Children, created by Act No. 25,746.
f) Organiser le Registre national d'information sur les mineurs égarés créé en vertu de la loi no 25746.
Para. 24: Ensuring proper functioning of the judiciary, with sufficient resources, immediate release of detainees whose case files are missing (arts. 9 and 14).
Paragraphe 24: Assurer le bon fonctionnement des structures judiciaires, en particulier en les dotant de ressources suffisantes; libérer sans délai des détenus dont les dossiers ont été égarés (art. 9 et 14).
(d) Missing items: once it has been concluded that items are missing (after a search has been duly conducted), the items are to be derecognized and the carrying amount is to be taken to impairment loss.
d) Biens égarés : lorsque des biens ont été égarés et qu'une recherche n'a rien donné, ils sont sortis du bilan et leur valeur comptable est portée en dépréciation.
The missing padd.
La tablette égarée.
No, you're missing the point, jay.
Tu t'égares, Jay.
Oh. One of those Royal Mail missed delivery things.
Tiens, un courrier égaré.
You're missing one, remember?
Vous en avez égaré une.
They're missing a float.
Un char s'est égaré.
You are missing the point.
- Tu t'égares.
You've really gone astray, Miss.
Vous vous êtes fameusement égarée, mademoiselle!
We're missing the point here.
On s'égare, là.
Somewhere it's gone missing.
Il s'est égaré quelque part.
I've missed my way.
Je suis égaré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test