Translation for "misfortune be" to french
Translation examples
9. Then how can it be ensured that progress will not bring with it disaster or misfortune?
Alors, comment s'assurer que les progrès n'engendrent pas le désastre ou le malheur ?
May it spare them from the miseries and misfortunes of war.
Qu'elle leur épargne les affres de la guerre et son cortège de malheurs.
The diminished peace-making potential of the United Nations is not its fault, but its misfortune.
La réduction du potentiel de l'ONU dans le domaine du maintien de la paix n'est pas sa faute mais son malheur.
This is not Kyrgyzstan's fault, but a great misfortune that has befallen it and has both objective and subjective causes.
Ce n'est pas la faute du pays, c'est son malheur, né de causes tant objectives que subjectives.
The Horn of Africa is also a place that has seen many misfortunes.
La corne de l'Afrique est aussi une région qui a connu bien des malheurs.
Their misfortunes must be our first priority.
Ces malheurs doivent être notre première priorité.
Such children were often perceived as a misfortune by their families and a source of shame to their communities.
Ces enfants sont souvent considérés comme un malheur par leur famille et une honte pour les communautés.
Its misfortunes are exaggerated.
Ses malheurs ont été exagérés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test