Translation examples
Nevertheless, the following comments should be borne in mind when finalizing the "Recommendations":
Cependant, il nous est apparu nécessaire de formuler, avant la mise au point finale desdites recommandations, les remarques suivantes:
15. Ms. Wedgwood said that she would review the case, bearing that in mind.
Mme Wedgwood indique qu'elle examinera l'affaire, compte tenu de cette remarque.
The Chairman: I shall certainly bear in mind the comments of the representative of the United States in this regard.
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je tiendrai assurément compte des remarques du représentant des États-Unis à cet égard.
693. It should be borne in mind that not all Koranic students are talabah.
693. Il convient de faire remarquer que tous les élèves coraniques ne sont pas des talibés.
With that objective in mind, we will comment today briefly on the issues before us in 1999.
Avec cet objectif à l'esprit, nous nous contenterons aujourd'hui de faire quelques remarques brèves au sujet des thèmes qui nous attendent en 1999.
And, as sociologists have observed, there is war going on in the minds of children.
Et, comme les sociologues l’ont remarqué, la guerre se joue aussi dans l’esprit des enfants.
54. With these considerations in mind:
54. Eu égard aux remarques formulées plus haut, le Bureau recommande ce qui suit :
With that in mind, allow me to briefly put forward some remarks in a constructive mood.
À ce titre, je vais présenter quelques remarques dans un esprit constructif.
The following discussion should be read with this in mind, and it is a point returned to in the concluding paragraphs of this report.
Ce qui suit doit être lu avec cette remarque à l'esprit, sur laquelle on reviendra dans les derniers paragraphes du présent rapport.
Bearing in mind the most recent comments made, the Government of Spain is once again submitting a proposal.
En tenant compte des dernières remarques qui ont été formulées, le Gouvernement de l'Espagne présente à nouveau une proposition.
It was time, mind you.
J'avais l'âge, remarque.
Mind you, I know it.
Je le connais, remarque.
She doesn't seem to mind.
Elle ne semble pas remarquer.
I take it as a compliment, mind.
Remarque, je suis flatté.
She's had to wait, mind you.
Elle, ça fait longtemps, remarque.
Nothing special, mind you.
Rien de spécial, remarque.
- lt's crossed my mind.
- Merci, j'avais pas remarqué.
Self-professed, mind you.
C'est lui qui le dit, remarque.
She's even prettier, mind.
Remarque, elle est très jolie.
verb
Thus, the following points should be kept in mind:
Il fallait donc tenir compte des points suivants:
In this connexion, the following issues might be borne in mind:
À cet égard, il y aurait lieu de tenir compte des questions suivantes :
This time we need to be mindful of those aspects.
Nous devons cette fois-ci tenir compte de ces aspects.
This is the situation and we need to bear that in mind.
C'est une réalité dont il faut tenir compte.
Availability of resources should also be borne in mind.
12. Il convient aussi de tenir compte de la disponibilité des ressources.
549. For Braine-le-Château, bear in mind that:
549. Pour ce qui concerne Braine-le-Château, il faut tenir compte de ce que:
3. The Committee is requested to bear in mind that:
3. Il est demandé au Comité de tenir compte du fait que:
In making this determination, the following should be borne in mind:
Ce faisant, elle doit tenir compte des éléments suivants:
In that connection, five considerations must be borne in mind.
Il faut tenir compte de cinq considérations.
However, the following considerations should be kept in mind.
Il faut toutefois tenir compte des considérations suivantes.
Do you mind?
Vous pouvez tenir ça ?
- We will bear that in mind...
- Faudrait tenir compte...
You men mind me.
Nous devons tenir !
- Would you mind holding that?
- Vous pouvez me tenir ça ?
Take my mind off things?
Pour me tenir occupé ?
Mind holding the light?
Pouvez-vous tenir le sabre ?
Mind if I join you?
Je peux vous tenir compagnie?
Mind holding' these?
Ça te dérange de tenir ça ?
The following points should be borne in mind:
Il convient de rappeler les points suivants:
We must bear in mind that there is no single model that can be applied to all countries.
Nous devons nous souvenir qu'il n'existe pas de modèle unique applicable à tous les pays.
I will bear this in mind in the future.
Je saurai m'en souvenir à l'avenir.
I shall certainly bear this in mind.
Je ne manquerai pas de m'en souvenir.
verb
Please bear this in mind.
Veuillez garder cette éventualité à l'esprit.
This should be born in mind by all.
Chacun devrait garder cela à l'esprit.
8. The Child-Minding Regulations;
8. Le Règlement des gardes d'enfants à domicile;
That should be borne in mind while considering it.
Il convient de garder cela à l'esprit lors de son examen.
We must keep an open mind.
C'est ce que nous devons garder à l'esprit.
There are several aspects to be borne in mind.
Plusieurs éléments sont à garder à l'esprit.
An open mind.
Garder l'esprit ouvert?
Mind the booth.
Garde la cabine.
Have an open mind.
Garde l'esprit ouvert.
Quiet your mind.
Garde l'esprit calme.
- Never mind the change.
Garde la monnaie.
Never mind the guards.
- Oubliez les gardes.
Mind the store.
Garde la boutique.
verb
It was therefore important that the international community adopt a global approach to the problem and be mindful of the needs and proposition of the poorest countries.
C'est pourquoi il importe que la communauté internationale adopte une approche globale pour lutter contre ce fléau et soit à l'écoute des besoins et des propositions des pays les moins nantis.
The Philippines had listened to all stakeholders and would keep in mind their suggestions when strengthening and addressing human rights issues in the country.
Les Philippines avaient écouté tous les intervenants et tiendraient compte de leurs suggestions lorsqu'elles renforceraient les mesures visant à remédier aux problèmes liés aux droits de l'homme dans le pays.
We should come to the discussions with an open mind, ready to listen.
Nous tous devrions engager le débat en gardant l'esprit ouvert et en étant prêts à écouter les intervenants.
There should be listening with an open mind, without superfluous preconceptions as to what may be needed in the countries concerned.
Il faut savoir écouter avec un esprit ouvert, sans idées préconçues superflues sur ce dont les pays concernés pourraient avoir besoin.
Never mind him, Samuel.
L'écoute pas.
Speak your mind.
Je t'écoute.
Never mind, look...
Peu importe, écoute...
The mind tap!
L'écouteur de pensées !
Listen... never mind.
Écoute, peu importe.
Don't mind her.
Ne l'écoute pas.
Don't mind them.
Les écoute pas.
Mindful of the importance of developing policies to prevent, mitigate and monitor significant adverse environmental and health implications, and of promoting public participation and the exchange of information,
Sachant qu'il est important d'élaborer des politiques pour prévenir, atténuer et surveiller les incidences préjudiciables importantes sur l'environnement et la santé, et de promouvoir la participation du public et l'échange d'informations,
Arising from this, the task of the Security Police is to keep potential anti-constitutional activities of extremist-minded persons and movements under control.
Á partir de ces données, la tâche de la police de sécurité est de surveiller de près les activités anticonstitutionnelles des extrémistes (mouvements et personnes).
Mindful of the importance of developing policies to prevent, mitigate and monitor significant adverse environmental, including health, implications, and of promoting public participation and the exchange of information,
Sachant qu'il est important d'élaborer des politiques pour prévenir, atténuer et surveiller les incidences préjudiciables importantes sur l'environnement, y compris la santé, et de promouvoir la participation du public et l'échange d'informations,
Mindful of the importance of developing policies to prevent, mitigate and monitor significant adverse environmental effects, and of promoting public participation and the exchange of information,
Sachant qu'il est important d'élaborer des politiques pour prévenir, atténuer et surveiller les effets préjudiciables importants sur l'environnement, et de promouvoir la participation du public et l'échange d'informations,
Mind your ass.
Surveille ton cul.
Mind you langue!
Surveille ton langage !
You minding' me, while I mind the goats?
tu me surveilles pendant que je surveille les chèvres?
Mind your tongue.
Surveille tes paroles.
Ah, mind your, uh, mind your language, Og.
Surveille... Surveille ton langage, Og.
You mind your own business, I'll mind mine.
Tu ne te soucies pas de toi. Moi je vais prendre soin de moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test