Translation for "million-strong" to french
Translation examples
:: 8 March 2005, Hezbollah organizes a one million strong "pro-Syrian" march.
:: 8 mars 2005 : Le Hezbollah organise une marche dite << prosyrienne >>, rassemblant un million de personnes.
Recognizing the relevance of the Academy modules, the representative of India reiterated the need for, and the willingness of his Government to fund, localization of the Academy programme for the country's 500 million-strong Hindi-speaking population and requested support of APCICT in that regard.
Reconnaissant l'utilité des modules de l'Académie, le représentant de l'Inde a réaffirmé la nécessité de localiser le programme de l'Académie pour la population de son pays forte de 500 millions de personnes parlant le hindi, ainsi que la volonté de son Gouvernement de financer cette localisation, et a demandé l'appui du CAPFTIC à cet égard.
The Young Pioneers, a unified organization for children throughout China, has mobilized its 130 million-strong membership in a learning campaign built around the "five selfs" (self-care, self-motivated study, self-discipline, self-protection, self-strengthening), which provide children with an initial understanding of the law, teach some basic notions of caring for and defending themselves, teach how to use the law to protect their and their companions' legitimate rights and interests, teach the difference between right and wrong, encourage children to strive for self-improvement, and generally promote sound growth.
Les <<Jeunes pionniers>>, organisme défendant les enfants dans l'ensemble de la Chine, a mobilisé 130 millions de personnes dans une campagne d'éducation axée sur le développement de l'autonomie dans cinq domaines (prise en charge par soimême, études automotivées, autodiscipline, autoprotection et autorenforcement), le but étant d'initier l'enfant au droit, de lui enseigner certaines notions de base d'autoprotection et d'autodéfense, de lui apprendre à utiliser les connaissances juridiques pour protéger ses droits et ses intérêts légitimes et ceux de ses compagnons, de lui apprendre à faire la différence entre le bien et le mal, de l'encourager à œuvrer pour son propre avancement, et de favoriser d'une manière générale son développement sur des bases saines.
Despite the fact that Nagorny Karabakh was retained within Azerbaijan, it was given the status of autonomy, though the more than half-a-million strong Azerbaijani community compactly residing in Armenia at that time was refused the same privilege.
Bien que le Haut-Karabakh ait été maintenu au sein de l'Azerbaïdjan, il s'est vu accorder un statut d'autonomie, alors que ce même privilège a été refusé à la dense communauté azerbaïdjanaise alors présente en Arménie, forte de plus d'un demi-million de personnes.
But for the post-Yalta and post-Potsdam world, Mahatama Gandhi's non-violent struggle against colonialism, involving hundreds of millions of people, played, I think, an equally important role, especially in terms of its impact, ranging from the anti-colonial and anti-apartheid struggles of Africa, through Martin Luther King and the civil rights movement in the United States, to Lech Walesa and the 10 million-strong Solidarity movement in Poland.
Mais pour le monde de l'après-Yalta et de l'après-Postdam, la lutte non violente de Mahatma Gandhi contre le colonialisme, à laquelle ont pris part des centaines de millions de personnes, a joué, je pense, un rôle tout aussi important, en particulier pour ce qui est de son impact, allant des luttes anticoloniales et antiapartheid de l'Afrique, en passant par Martin Luther King et le mouvement en faveur des droits civils aux États-Unis, à Lech Walesa et au mouvement Solidarité fort de 10 millions de membres en Pologne.
At the same time, the more than half-million-strong Azerbaijani community compactly residing in Armenia at that time was refused the same privilege, and attempts to so much as mention this were promptly, roughly and savagely suppressed.
Dans le même temps, la dense communauté azerbaïdjanaise d'Arménie, forte de plus d'un demi-million de personnes, s'est vu refuser le même privilège, sa seule évocation suffisant à déclencher de promptes et brutales représailles.
At present, China's intellectual or knowledgebased workforce is about 20 million strong, or only 2 to 2.5 per cent of the population, and is far from satisfying the demand brought about by China's modernization.
À l'heure actuelle, la main-d'œuvre intellectuelle ou hautement qualifiée représente environ 20 millions de personnes, soit seulement 2 à 2,5 % de la population, ce qui est loin de satisfaire la demande engendrée par la modernisation de la Chine.
16. Nor was such status granted to the 2 millionstrong Turkish community in Germany.
16. Ce statut n'est pas davantage reconnu à la communauté turque, forte de deux millions de personnes en Allemagne.
Business elements in the developed countries were fascinated by attractive offshore locations for cost-effective enterprises and a hundred-million-strong prosperous middle class in India, not realizing that commercial empires could not be erected on the foundations of double standards, and the suppressed will of the people.
Les milieux d'affaires des pays développés sont fascinés par la rentabilité des opérations de délocalisation d'entreprises en Inde et l'existence dans ce pays d'une classe moyenne prospère, forte d'une centaine de millions de personnes, sans se rendre compte que les empires commerciaux ne sauraient être bâtis sur deux poids et deux mesures et le bâillonnement de la volonté de la population.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test