Translation for "milkiness" to french
Similar context phrases
Translation examples
The disease differs from late blight in that there is no development of milky-white sporulation around the lesion on the underside of the leaf in humid conditions.
Cette maladie diffère du mildiou dans la mesure où aucune sporulation d'un blanc laiteux ne se forme autour de la lésion sur la face inférieure de la feuille par temps humide.
On the upper surface, a lighter green halo often surrounds the necrotic area and, on the lower surface, a milky-white ring of sporulation develops around the lesions under moist conditions.
Sur la surface supérieure, un halo vert plus clair entoure souvent la zone nécrotique et, sur la surface inférieure, une sporulation sous forme d'anneau d'un blanc laiteux se développe autour des lésions s'il fait humide.
They are so milky.
Ils sont si laiteux.
More a beautiful, milky pale.
Plutôt d'un joli pale laiteux.
Dear Lord, not milky green.
Grand Dieu, pas vert laiteux.
Her breasts are not milky.
Ses seins ne sont pas laiteux.
Milky Crotch Ooze.
Suintement laiteux d'entrejambe.
Strain it with that cotton ball. It's milky.
C'est laiteux.
Code milky green.
Code vert laiteux.
Exposing her milky-white breasts.
Dévoilant ses seins d'un blanc laiteux."
I miss your milky breasts.
Tes seins laiteux me manquent.
A general milkiness, but no discomfort.
C'est laiteux sans être désagréable.
Milky tomatoes Bananas
3. Tomates laiteuses
pink, brown and milky-ripe tomatoes, cucumbers, watermelons, cantaloupes and pineapples within a temperature range of +6 to +9º C;
tomates à maturation rose, brune ou laiteuse, concombres, pastèques, melons et ananas : température comprise entre 9 et 6 °C;
pink, brown and milky-ripe tomatoes, cucumbers, watermelons, cantaloupes and pineapples are carried at temperatures ranging from +6 to +9º C;
tomates à maturation rose, brune ou laiteuse, concombres, pastèques, melons et ananas, à des températures comprises entre 9 et 6° C;
Tender milky smile.
"Un tendre sourire de lait".
Make it a milky one.
Et un peu de lait.
I do like a milky brew.
J'aime le lait brassé
People like milky coffee.
Les gens aiment le café au lait.
Your skin is so milky.
Ta peau est si laiteuse.
The grainy, slimy, milky...
Granuleuse, gluante, laiteuse.
- I said milky white!
- J'ai dit "laiteuses" !
All sweet and milky, right?
Le lait, c'est ça ?
It's a milky substance.
C'est une substance laiteuse.
Was it milky?
Ca avait un goût de lait ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test