Translation for "military duties" to french
Translation examples
The Committee helps and upholds the rights of those who took part in hostilities, fulfilling their military duty, and those who suffered from hostilities, local conflicts and acts of terror as well as their families.
Il aide les personnes qui ont pris part à des hostilités, accomplissant leur devoir militaire, et celles qui ont souffert des hostilités, des conflits locaux et des actes de terrorisme ainsi que leurs familles, et défend leurs droits.
5. If the offence for which extradition is requested is confined to breach of military duty;
5. Si l'infraction pour laquelle l'extradition est demandée se limite à une violation des devoirs militaires;
According to ordinary court rulings, members of the armed forces in a combat situation are expected to do everything in their power to oppose the enemy in accordance with their military duty.
En vertu des décisions des tribunaux ordinaires, les membres des forces armées en situation de combat sont tenus de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour s'opposer à l'ennemi, conformément à leur devoir militaire.
The Committee did not regard grooming children for future military duty at such an early age to be in their best interests.
Le Comité ne considère pas que la formation des enfants à leur futur devoir militaire à un âge aussi précoce soit dans leur intérêt supérieur.
The exercise stress test measures maximum exertion levels and physical fitness and includes a forecast of suitability for future military duties.
Le test d'effort permet de déterminer les capacités physiques et le niveau d'effort maximum du candidat et d'évaluer son aptitude à accomplir ses futurs devoirs militaires.
Cessation renders objectors subject to normal military duties, with the time of effective service being counted for military service.
La cessation soumet l'objecteur aux devoirs militaires normaux, le temps de service effectif étant compté pour le service militaire.
358. It is important to note that the Law on Defence, adopted in 2001 and as amended and supplemented in 2003, regulates the procedure for civilian service of a military duty for reasons of conscience.
358. Il importe de noter que la loi sur la défense, adoptée en 2001 et telle que modifiée et complétée en 2003, régit la procédure de substitution d'un service civil aux devoirs militaires pour objection de conscience.
Prohibition of incitement to dereliction of military duty (art. 276);
- Interdiction de l'incitation à la violation de devoirs militaires (article 276);
This is designed to assess by reference to criminal justice data and court records whether there are sufficient guarantees that the applicants will faithfully discharge their confidential military duties in all circumstances.
L'objectif est de vérifier, grâce aux données de la justice pénale et des archives judiciaires, s'il existe des garanties suffisantes pour penser qu'ils accompliront loyalement, et en toutes circonstances, leurs devoirs militaires confidentiels.
I just finished reading your religious conflicts with military duty paper, and it is... a smart, original take on a very complex subject.
je viens de finir de lire votre exposé sur les doutes religieux dans le devoir militaire. C'est très intelligent, une vision originale d'un sujet complexe.
For your military duties, you'll be commanded by Sergeant McGee.
Pour vos devoirs militaires, le sergent McGee commandera.
You will train a new coolie and then return to your military duties.
Formez un nouveau coolie et reprenez vos devoirs militaires.
The constituent parts of the crime of disappearance cannot be considered to have been committed in the performance of military duties.
Les faits constitutifs du délit de disparitions ne peuvent être réputés avoir été commis dans l'exercice des fonctions militaires>>.
"The acts constituting forced disappearance shall not be deemed to have been committed in the course of military duties."
Les faits constitutifs de la disparition forcée ne peuvent pas être réputés commis dans l'exercice des fonctions militaires.>>.
28. In November, the National Defence Force began basic training on core military duties at the company level.
En novembre, la Force de défense nationale a commencé à dispenser une formation de base sur l'exercice des principales fonctions militaires au niveau des compagnies.
The constituent parts of the crime of enforced disappearance cannot be considered to have been committed in the performance of military duties.
Les faits constitutifs du délit de disparition forcée ne peuvent être réputés avoir été commis dans l'exercice des fonctions militaires.
The Law on the Army of Montenegro prescribes the publishing of a public announcement to which the citizens who want to undergo training for performing military duties in war would apply.
La loi sur les forces armées prévoit la publication d'annonces publiques concernant l'entraînement aux fonctions militaires en temps de guerre auquel les Monténégrins peuvent postuler.
23. Mr. ZAMAN (Bangladesh) said that the purpose of the madrassa system was not to prepare children to perform military duties.
23. M. ZAMAN (Bangladesh) dit que le système des madrassas n'a pas vocation à préparer les enfants à l'exercice de fonctions militaires.
Also, the Law on the Army of Montenegro prescribes publishing of public announcement to which citizens of Montenegro who want to undergo training for performing military duties in war would apply.
Elle prévoit aussi la publication d'annonces publiques concernant l'entraînement aux fonctions militaires en temps de guerre, que les Monténégrins peuvent demander à suivre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test