Translation for "mightinesses" to french
Mightinesses
Translation examples
20. The prestige of the United Nations could be used to serve the interests of the super Powers, as was seen in the discrepancy between General Assembly resolutions which reflected real international opinion and those of the Security Council which reflected the wish of the mighty Powers.
20. Le prestige des Nations Unies peut être mis au service des superpuissances, comme on le voit du reste dans la discordance qui oppose les résolutions de l'Assemblée générale, lesquelles sont le vrai reflet de l'opinion internationale, et celles du Conseil de sécurité, lesquelles sont le reflet des voeux des grandes puissances.
They rise, they grow arrogant and mighty and then begin to dictate as if they were gods -- telling people what is good and bad, determining how they provide what they call assistance -- which is no more than paying back the historical debt they owe to our peoples.
Les empires apparaissent, gagnent en arrogance et en puissance et ils commencent à dicter leur loi comme s'ils étaient Dieu, décidant qui est bon et qui est mauvais, définissant eux-mêmes les conditions de la fourniture de ce qu'ils appellent une << aide >>, alors qu'il ne s'agit ni plus ni moins que de payer la dette historique qu'ils ont envers nos peuples.
We have yet to be convinced that the involvement of the mighty Powers in Libya's affairs has not hindered the advent of the process of peace, democracy and prosperity in that sister African country.
Nous ne sommes pas persuadés que l'ingérence des grandes puissances dans les affaires intérieures de la Libye n'a pas entravé le processus de paix, la démocratie et la prospérité dans ce pays africain frère.
They shall not succeed, however great their tyranny and might, in undermining the faith, steadfastness and firmness of the mighty people of Iraq.
Ils ne réussiront pas, quelles que soient leur tyrannie et leur puissance, à ébranler la foi, la stabilité et la fermeté du grand peuple iraquien.
We are appealing to you with the hope that the international community will not allow the violation of the territorial integrity and sovereignty of a Member State of the United Nations to take place and will guard Georgia from acts of aggression by one of the mighty military-political powers of the world.
Nous vous lançons un appel en espérant que la communauté internationale ne permettra pas la violation de l'intégrité territoriale et de la souveraineté d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies et protégera la Géorgie d'actes d'agression commis par l'une des grandes puissances militaires et politiques du monde.
We note that during the stages of the global confrontation and polarization, and the significant turmoil that followed both of them, the international community lived in, and suffered from, severe confusion, when it became clear that achieving world peace and prosperity required more than the weapons of the mighty Powers, more than a bipolarity of States, more than the hegemony of one country -- no matter how advanced that country might be -- and a broader and more comprehensive global management of urgent crises.
Nous notons que lors des différentes étapes d'affrontement et de polarisation mondiale et des troubles considérables qui ont suivi, la communauté internationale a vécu et a été plongée dans une grave confusion, jusqu'à ce qu'il devienne évident que, pour parvenir à la paix et à la prospérité mondiales, il faudra davantage que les armes des grandes puissances, que la bipolarité entre les États, que l'hégémonie d'un pays - peu importe les progrès réalisés par ce pays - , il faudra une gestion mondiale des crises urgentes plus large et plus exhaustive.
In our region, nature has manifested its mighty force, and the people in Montserrat are now fleeing from an angry volcano that erupts periodically.
Dans notre région, la nature a manifesté sa puissance, et le peuple de Montserrat fuit actuellement un volcan en colère qui entre régulièrement en éruption.
I realize that, among the great Powers -- especially those with nuclear arsenals -- Grenada is merely a mouse moving between the legs of mighty elephants, but what the United States representative just said about having a frank discussion about worldviews held by Governments is indeed a weighty matter.
Je suis conscient que parmi les grandes puissances, en particulier celles qui disposent d'arsenaux nucléaires, la Grenade n'est qu'une petite souris entre les pattes d'éléphants géants mais ce que le représentant des États-Unis vient de dire à propos de la tenue d'un débat franc sur la vision du monde des gouvernements est en effet un sujet important.
They have the power to respond to this present and immediate danger with all their might, and, because they are mighty, they can determine for all humanity that the principal threat to them is the principal threat that all humanity faces.
Ils ont la capacité de répondre à ce danger présent et immédiat avec toute la puissance dont ils disposent et, parce qu'ils sont puissants, ils peuvent décider au nom de toute l'humanité que la menace principale auxquels ils sont confrontés est la principale menace à laquelle l'humanité tout entière est confrontée.
Namely, there is no shield, regardless of the borders where it is placed, that is as mighty and as effective as the economic rehabilitation and rebirth of the States in all the post-totalitarian countries.
Nous comprenons mieux bien des choses, par exemple qu'aucun bouclier élevé près de quelque frontière que ce soit, ne peut se comparer pour la puissance et l'efficacité au relèvement économique et au renouveau des États dans tout l'espace post-totalitaire.
And let us fear the native mightiness... and fate of him.
Redoutons sa puissance... et sa destinée.
His hut would be a symbol of our mightiness. Huh.
Sa hutte serait un symbole de notre puissance.
Yes, O mighty evil one.
Oui, Puissance Démoniaque !
Behold the mighty ostrich!
Admire la puissance de ces autruches!
Pamina was abducted by a mighty sorcerer.
Une puissance obscure a ravi Pamina.
♪ King Tutankhamun ruled a mighty land ♪
La grande puissance de Toutankhamon
Bring me back this mighty gift.
Rapporte-moi ce don de puissance.
Egypt itself was divided between two mighty brothers.
L'Egypte était divisée entre deux frères d'une grande puissance.
We'll be as mighty again as we ever were!
Nous retrouverons notre puissance de toujours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test