Translation for "middle class families" to french
Middle class families
Translation examples
Nevertheless, the Ministry of Health has acknowledged that these mental health services serve middle-class families more effectively than the truly needy or disadvantaged, in part due to a lack of outreach to more difficult populations, such as less cooperative or multi-problem families.
Néanmoins, le ministère de la santé a reconnu que ces services de santé mentale desservaient les familles de la classe moyenne plus efficacement que les familles vraiment nécessiteuses ou défavorisées, en partie parce qu’ils n’atteignaient pas les populations plus sensibles, telles que les familles moins coopératives ou à problèmes.
424. Using CONAVI's own resources, this programme is targets middle-class families.
424. Utilisant les ressources propres du CONAVI, ce programme s'adresse aux familles de la classe moyenne.
(f) The adoption in October 2011 of the Trajtenberg report recommendations to lower the cost of living, ease the financial burden of poorer and middle-class families and increase the supply of affordable housing.
f) L'adoption, en octobre 2011, des recommandations du rapport Trajtenberg visant à réduire le coût de la vie, à alléger les charges financières des familles les plus pauvres et des familles de la classe moyenne et à accroître l'offre de logements abordables.
11. As the delegation had acknowledged that many children, including some under 12 years of age, were employed as domestic workers in middle-class families, particularly in cities, he asked about the relevant policy of the ministry responsible for the protection of the rights of the child.
11. La délégation ayant reconnu qu'un grand nombre d'enfants, y compris d'enfants âgés de moins de 12 ans, travaillent comme domestiques dans les familles de la classe moyenne, en particulier dans les grandes villes, M. Rzeplinski demande quelle est à cet égard la politique du Ministère chargé de la protection et des droits de l'enfant.
There are many middle class families who do not seek justice through any means and keep silent to limit the scandal.
Il y a de nombreuses familles dans les classes moyennes qui ne cherchent aucunement à obtenir justice et gardent le silence de peur du scandale.
The policy also aimed to do away with the employment of children in middle-class families, sometimes on the pretext of education.
Cette politique vise aussi à supprimer le placement d'enfants dans des familles de la classe moyenne, parfois sous prétexte d'études.
Proceeds from the sale of 700 larger plots to middle-class families will repay the municipal loan to the bank, which in turn will repay UN-Habitat.
Le produit de la vente de 700 parcelles de grande taille à des familles de la classe moyenne permettra de rembourser l'emprunt contracté par la municipalité auprès de la banque, qui, à son tour, remboursera ONU-Habitat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test