Translation for "metabolised" to french
Metabolised
Translation examples
Parathion is metabolised mainly in the liver where its major metabolite (paraoxon) is formed.
Il est métabolisé majoritairement dans le foie, où se forme son principal métabolite, le paraoxon.
Methamidophos is metabolised to desamino-methamidophos, monomethyl phosphate, methylphosphoramidate, S-methylphosphoramidothioate, and phosphoric acid.
Il est métabolisé en désamino-méthamidophos, phosphate de monométhyle, méthylphosphoramidate, S-méthylphosphoramidothioate et acide phosphorique.
Still, for most nanoparticles as well for almost all chemicals it is not known whether and how they are taken up in the body, distributed, metabolised, accumulated and secreted.
Néanmoins, pour la plupart des nanoparticules comme pour presque toutes les substances chimiques, on ignore si elles sont absorbées par l'organisme et comment elles sont distribuées, métabolisées, accumulées et sécrétées.
It is rapidly metabolised by crops after application and does not bioaccumulate.
L'alachlore est rapidement métabolisé par les plantes de culture après application et il n'y a pas de bioaccumulation.
PCA is demethylated to PCP in biota and is further metabolised and depurated in various species including, fish, earthworms and mammals.
Le PCA est déméthylé en PCP dans les biotes et il est aussi métabolisé et dépuré dans diverses espèces, notamment de poissons, de vers de terre et de mammifères.
There is an enzyme that should metabolise these fats,... but in ALD boys it's defective.
Eh bien, il y a un enzyme qui devrait métaboliser ces graisses... mais dans les garçons avec l'ALD, il est défectueux :
The team took E.Coli and safely altered it, so it could feed off readily available plant cellulose, turn that into sugar, and then metabolise the sugar into that most valuable of products,... diesel.
L'équipe a pris E.Coli et en toute sécurité modifié il, afin qu'il puisse se nourrir facilement disponible cellulose végétale, le transformer en sucre, puis métaboliser le sucre dans ce plus précieux des produits, ... diesel.
The sugar'll help you metabolise all those meds they've been giving you.
Le sucre t'aidera à métaboliser tous les médocs qu'on te donne.
That suggests the nitrium has been organically metabolised.
Cela signifie que le nitrium a peut-être été métabolisé.
You see, the trouble is we don't know to what extent Lorenzo can metabolise fats.
Le problème est que nous ne savons pas à quel point... Lorenzo peut métaboliser les graisses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test