Translation for "messages" to french
Messages
noun
Translation examples
noun
Non-traffic messages can be divided into neutral messages, general safety messages and other messages.
On peut répartir ces messages en trois catégories: les messages neutres, les messages concernant la sécurité générale et les autres messages.
These can be summarised as transaction messages, master file messages and forecasting/reporting messages.
On peut dire, pour résumer, qu'il s'agit de messages relatifs à des transactions, de messages concernant les fichiers maîtres et de messages de prévision ou de notification.
The envelope message is a normal E-mail message with the navigation messages as attachments.
Le message de l'enveloppe est un message de courrier électronique normal auquel sont joints les messages relatifs à la navigation.
Yes, yes, the message, the message.
Oui, oui, le message, le message.
I get messages - psychic messages.
Je reçois des messages - des messages psychiques.
- "Leave a message." - "Leave a message."
- "Laissez un message." - "Laissez un message."
Message erased End of new messages
Message effacé. Fin des nouveaux messages.
♪ You have got a message You've got a message, message
# Vous avez reçu un message Vous avez un message, un message
Say" message" to transcribe a message.
Dites "message" pour enregistrer un message.
Message erased. Next message.
Message effacés Next message..
noun
The relay races aim to spread the key messages of the Amsterdam Declaration throughout the region, from country to country and from city to city.
Les courses de relais visent à faire connaître les principales dispositions de la Déclaration d'Amsterdam dans chacun des pays et chacune des villes de la région.
As I said in my message, if it gets tight, let us know. We'll all turn towards Newport and blow to get you home.
Si la course est serrée... appelez-nous et nous viendrons souffler à Newport pour vous aider.
Let's use this night to send a message to the town that "The Spectator" is back to being a well-oiled machine.
Servons-nous de cette soirée pour montrer à cette ville que le Spectator est à nouveau dans la course.
isn't that the little messaging jump boy?
Bien le bonjour le garçon de courses.
- We stop this race we send a message to thousands of people that we give in to fear.
Arrêter la course reviendrait à dire à des milliers de personnes de capituler devant la peur.
Well, that's not part of the message, but they'll all be at the races and you're expected to supper afterwards.
Ce dernier détail est de moi. Elles seront aux courses et tu soupes avec elles.
I'll tell you what, message boy.
Je vais te dire un truc, garçon de courses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test