Translation for "mesozoic" to french
Similar context phrases
Translation examples
In the framework of the Bug groundwater pilot project, the three riparian countries had submitted a project proposal to the Global Environment Facility (GEF) ("Bug SUMTAS project" - Sustainable Use of the Mesozoic Transboundary Aquifer System). Among the objectives of the proposal were the implementation of the groundwaters guidelines and the EU WFD.
b) Dans le cadre du projet pilote sur les eaux souterraines du Bug, les trois pays riverains ont présenté une proposition de projet au Fonds pour l'environnement mondial (FEM) (<<Projet Bug SUMTAS>> − Utilisation durable du système aquifère mésozoïque transfrontière), qui a notamment pour objectif l'application des principes directeurs sur les eaux souterraines et de la Directivecadre de l'Union européenne.
Yes, but tell me a dinosaur-chicken salad sandwich wouldn't hit the Mesozoic spot.
Oui, mais un sandwich poulet-dinosaure-salade ferait fureur au Mésozoïque.
Look at this Mesozoic moss.
Regardez cette mousse mésozoïque.
Sir Henry Derwent was knighted. He never got beyond the Mesozoic era.
Sir Henry Derwent fut anobli et n'a jamais dépassé l'ère mésozoïque.
Know what I miss? The Mesozoic era.
Moi, ce qui me manque, c'est l'ère mésozoïque.
It's my guess that this valley is still in the Mesozoic era.
D'après moi, cette vallée est toujours à l'ère mésozoïque.
I did attend a university in the Mesozoic era.
Je suis allé à la fac, à l'ère mésozoïque.
"In a very real way, we can bring the Mesozoic Era into the 21st century."
Faisons découvrir l'ère mésozoïïïque aux hommes du XXle siècle.
Even in the Mesozoic era, insects were never this large.
Même au mésozoïque, les insectes n'étaient pas aussi gros.
- Follow-up, what preceded the Mesozoic Era?
Relance : que précéda l'ère mésozoïque?
Are you familiar with the Mesozoic Era?
Connais-tu l'ère mésozoïque ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test