Translation for "mentioning" to french
Translation examples
Paragraph 12.5., amend the words "the date mentioned" to read "the dates mentioned".
Paragraphe 12.5, remplacer les mots "la date mentionnée" par "les dates mentionnées".
Please mention:
Avec la mention :
There was no mention of torture.
Il ne mentionne pas de tortures.
It suffices to mention that:
Il suffit de mentionner que :
Did Tyler mention--
Tyler a mentionné...
Any names mentioned?
Aucun nom mentionné ?
Spitz mentioned it.
Spitz l'a mentionné.
- You're mentioned.
- Vous êtes mentionné.
Emily mentioned that.
Emily l'a mentionné.
She mentioned this.
Elle l'a mentionné.
I've mentioned him.
Je l'ai mentionné.
- Just a mention.
- Juste une mention.
verb
To mention only a few:
Pour n'en citer que quelques-unes :
Mention should be made here of:
On peut citer dans ce cadre :
Mention may be made of:
On peut citer :
Particular mention may be made of the following:
On peut citer notamment :
The following examples may be mentioned:
On peut citer à cet effet :
The following may be mentioned:
On peut citer à cet égard:
Mention may be made of the following:
Il convient de citer les suivants :
To mention but few:
On peut citer notamment les éléments suivants :
Somebody mentioned his name.
Quelqu'un a dû citer son nom.
He could have at least mentioned Enterprise.
Il aurait pu citer l'Enterprise.
I will mention one:
Je ne vais en citer qu'une:
Are you going to mention any names?
Vous allez citer des gens ?
Like some miracles I could mention.
Comme certains miracles que je pourrais citer.
I was going to mention this.
Je voulais le citer.
- I guess you just forgot to mention...
- Et tu as oublié de citer...
Too many to mention.
Beaucoup trop pour les citer.
Not that I'm mentioning any names Stacy.
Pour ne citer personne... Stacy.
verb
I would like to mention one point.
Je souhaite dire ce qui suit.
But I would like to mention here at least one of the lessons learned.
Je voudrais toutefois dire ici quelques mots sur l'un des enseignements tirés.
This is so ridiculous that we feel ashamed to mention it as the same nation.
Cette attitude est tellement ridicule que nous avons honte de dire que nous appartenons à la même nation.
As the Chairman had just mentioned, it was necessary to increase productive capacity.
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
There are two things I would like to mention that come to mind immediately.
Je voudrais cependant dire deux choses qui me viennent immédiatement à l'esprit.
But let me mention only one thing.
Laissez-moi vous dire une seule chose.
Abortion is made out to be a matter of conscience or conviction, without mentioning that it is murder.
On fait passer l'avortement pour une affaire de conscience ou de conviction sans dire qu'il est un meurtre.
486. Further mention should be made of land tenders for housing.
486. Il faut dire quelques mots sur les appels d’offres pour la construction de logements.
82. Another student allegedly confirmed his classmate's above-mentioned statement.
82. Un autre étudiant aurait confirmé les dires précités de son camarade.
Um, I should mention...
Je dois dire...
Don't even mention it.
Comment dire non ?
I should mention...
Je devrais dire...
- Should've mentioned that.
Il fallait le dire.
Not to mention pointless.
Pour pas dire, inutile.
# Mentioning my name
Dire mon nom
Forgot to mention...
J'ai oublié de vous dire...
Don't mention it.
C'est rien de le dire.
verb
Several highlights should be mentioned.
Plusieurs faits saillants sont à signaler.
The following deserve mention:
Il convient de signaler :
Exceptions are worth mentioning.
43. Les exceptions méritent d'être signalées.
Other court rulings will be mentioned in subsequent paragraphs.
D'autres jugements seront signalés ultérieurement.
The following are worthy of mention:
A cet égard, il convient de signaler ce qui suit :
The following events deserve mention:
À signaler plus particulièrement les manifestations suivantes :
The following cases may be mentioned:
Les affaires suivantes pouvaient être signalées :
The following points should also be mentioned:
Il faut également signaler :
Hence the above—mentioned gaps.
D'où les lacunes déjà signalées.
Of these decrees, we might mention:
Il convient de signaler au nombre de ces décrets les suivants :
I wanted to mention that.
Je voulais le signaler.
I said I had mentioned.
Je leur ai dit que tu l'aurais signalé.
- You made no mention of it.
- Vous ne l'avez pas signalé.
I just thought I'd mention it.
Je voulais juste le signaler.
I only mention it.
Je ne fais que le signaler.
Yeah, he mentioned that.
Oui, il nous l'a signalé.
H mentioned the cocaine here.
H avait signalé la cocaïne.
Nothing in particular you'd mention?
Rien de particulier à signaler ?
Hadn't mentioned any illness.
Aucune maladie signalée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test