Translation for "mentioned by name" to french
Translation examples
Delegations that choose to submit materials by e-mail should mention the name of the Member State or organization in the subject of their message.
Les délégations qui décideront d'envoyer des documents par voie électronique devront mentionner le nom de l'État Membre ou de l'organisation dans l'objet de leur message.
At the end of the day, the discussion culminated with a decision to maintain the practice and to mention the names of the countries.
En fin de compte, le débat a abouti à la décision de maintenir la pratique et de mentionner les noms des pays.
The court minutes must mention the name, first name, age, profession, place of residence and oath of the interpreter, who must sign the minutes.
Le procès-verbal mentionne les nom, prénom, âge, profession, domicile et prestation de serment de l'interprète qui signe.>>.
It has a technical part mentioning the names of the persons who presented the appeal, who are related to us and are the owners of the places we worked in.
Il comporte une partie technique où sont mentionnés les noms des appelants, auxquels nous sommes liés et qui sont les propriétaires des locaux où nous travaillons.
Because we are at the end of a cycle, we want to maintain the tradition of not mentioning the names with the countries.
Comme nous sommes à la fin d'un cycle, nous voulons maintenir la tradition de ne pas mentionner les noms en même temps que les pays.
People were afraid even to mention the name of the disease.
Les gens avaient même peur de mentionner le nom de la maladie.
(c) In the case of (b), it is sufficient to mention the "name" of the Classification Code instead of the Proper Shipping Names and UN numbers.
c) Dans le cas de b), il suffit de mentionner le <<nom>> du code de classification au lieu de la désignation officielle d'expédition et des numéros ONU.
Ms. Kleopas reminded the delegation that at the previous meeting she had mentioned the names of three people who had allegedly been tortured.
58. Mme Kleopas rappelle à la délégation qu'à la séance précédente, elle a mentionné les noms de trois personnes qui auraient été torturées.
The State party objects that the list of witnesses to summon in the case file does not mention the names of S., K., and G., and that, in court, neither the author nor counsel requested to call these individuals as witnesses; this was uncontested by the author.
L'État partie objecte que la liste des témoins à convoquer figurant dans le dossier ne mentionne pas les noms de S., K. et G., et qu'au tribunal ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé à ce que ces personnes soient convoquées en qualité de témoins, ce que n'a pas contesté l'auteur.
That report would show the trends and issues in the various regions of the world rather than mention the names of countries.
Ce Rapport indiquerait les tendances et les questions soulevées dans les rapports de pays sur le processus Beijing +15 au lieu de mentionner uniquement les noms de pays.
Molten substances (substances mentioned by name in the UN-Recommendations or being transported in a molten state)
Matières fondues (matières mentionnées par leur nom dans les Recommandations de l'ONU ou transportées à l'état fondu)
41. This report also mentions the names of each of the deceased prisoners, their release date and criminal status.
41. Ce rapport mentionne également les noms de chacun des détenus décédés, leur date d'écrou et de leur situation pénale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test