Translation for "meditating" to french
Meditating
verb
Translation examples
verb
Time for meditation.
L'heure de méditation.
It's called meditation.
Ça s'appelle méditation.
- Zen meditation, man.
Méditation zen, mec.
Too much meditation.
Trop de méditation.
Massenet's Meditation.
"Méditations" de Massenet.
The meditation cave.
L'antre de méditation.
We're gonna meditate!
On va méditer !
It's like meditating.
Comme la méditation.
The Commission might also wish to meditate the words of Ernest Renan; "If, by chance, under the pretext of religion, common law offences are committed, laws exist to punish them ...
La Commission pourrait aussi réfléchir aux paroles d'Ernest Renan qui a dit que si par hasard, sous couvert de la religion, des délits de droit commun sont commis, il existe des lois pour les punir ...
My country has expressed support for these wise proposals but at the same time we consider that the present circumstances are especially important and that this is an opportunity to meditate profoundly on the appropriateness of emphasizing more the role that international organizations should play as builders of a world of peace and development for all peoples.
Mon pays a exprimé son appui à ces propositions avisées mais, en même temps, il estime que vu les circonstances actuelles, il importe particulièrement de réfléchir profondément à l'importance du rôle que les organisations internationales devraient jouer en tant que constructeurs d'un monde de paix et de réalisateurs d'un développement pour tous les peuples.
The time has come to pause and meditate on the solutions that should be adopted.
Je crois que le moment est venu de réfléchir aux solutions à adopter.
Mr. Bērziņš (Latvia): Finding ourselves in a new century and in a new millennium, it is natural to review what we have done right and to meditate also on what we could have done better.
M. Bērziņš (Lettonie) (parle en anglais) : Puisque nous nous retrouvons dans un nouveau siècle et dans un nouveau millénaire, il est normal de passer en revue ce que nous avons bien fait et de réfléchir également à ce que nous aurions pu mieux faire.
I ask our fellow countrymen to meditate deeply and calmly on the ideas contained in several of the above-mentioned sentences.
Je demande à tous mes compatriotes de réfléchir calmement et sérieusement aux idées contenues dans certaines des phrases susmentionnées, notamment dans celles-ci :
Well, you could always meditate on how you feel about it.
Tu pourrais toujours réfléchir à comment tu te sens par rapport à ça.
We'll have a few drinks and meditate on this.
Boire un coup et réfléchir à tout ça.
Just need to meditate.
J'ai juste besoin de réfléchir.
Just go off and meditate in the wind, you know.
Prendre le vent en pleine face et réfléchir.
Maybe you should go meditate under that tree.
Tu devrais peut-être y réfléchir.
Going there to meditate on the Church's role.
Aller réfléchir avec ceux qui décident la voie de l'Église.
I have been meditating on the possibility of rescuing O'Neill.
J'ai réfléchi à la possibilité de sauver O'Neill.
Wakefield sat in silence, to all appearances in meditation
"Wakefield s'assit en silence, semblant réfléchir intensément
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test