Translation for "meditate on" to french
Translation examples
"Meditations on a Crimson Shadow", by Preloc.
"Méditations sur l'ombre cramoisie" de Preloc.
I meditate on all thy works.
Je médite sur toutes tes oeuvres.
Mm, what? More meditation on the gambler's ruin?
Encore des méditations sur le déclin du parieur ?
Just meditating on the familiar.
Je suis juste en train de méditer sur ce qui m'est familier.
Meditate on what attaches you to this world.
Médite sur ce à quoi tu es attaché en ce monde.
To meditate on desire and suffering.
Méditer sur le désir et le tourment.
Now is the time to meditate on our future.
Il est temps de méditer sur notre avenir.
Completely broke. Meditating on the Ingratitude of humanity.
Complètement fauché, il médite sur l'ingratitude de l'humanité.
Why don't you go someplace and meditate on that?
Pourquoi ne vas-tu pas méditer sur ce point ?
Well, did you meditate on Mr. Wayne's future?
As-tu médité sur l'avenir de M. Wayne ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test