Translation for "medical-surgical" to french
Translation examples
Mr. Guerrero and his bodyguard were taken to the Medical Surgical Hospital, where Mr. Guerrero died the same day.
M. Guerrero et son garde du corps ont été transportés à l'hôpital médico-chirurgical où M. Guerrero est décédé le même jour.
21. In the health sector, the plan provides for priority programmes for mother and child health, urgent medical-surgical needs and support for health centres.
21. Le plan prévoit, dans le domaine de la santé, des programmes prioritaires consacrés à la mère et l'enfant, aux urgences médico-chirurgicales et un soutien aux centres de soins.
9. Agreement on the Temporary Importation, free of charge, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment, 28 April 1960, United Nations, Treaty Series, vol. 374, No. 5377.
Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires, du 28 avril 1960, Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 374, no 5377.
97. The Convention on Temporary Admission envisages the preparation of an inventory of goods, which would be accepted in lieu of a customs document and security with regard to the import of medical surgical and laboratory equipment.
La Convention relative à l'admission temporaire prévoit l'établissement d'un inventaire des marchandises, qui est accepté en lieu et place d'un document douanier et de la constitution d'une garantie pour le matériel médico-chirurgical et de laboratoire.
It requires that goods imported for humanitarian purposes be granted temporary admission, subject to the requirements that: (a) the goods imported for humanitarian purposes must be owned by a person established outside the territory of temporary admission and must be loaned free of charge; (b) medical, surgical and laboratory equipment must be intended for use by hospitals and other medical institutions which, finding themselves in exceptional circumstances, have urgent need of it, provided this equipment is not available in sufficient quantity in the territory of temporary admission; and (c) relief consignments must be dispatched to persons approved by the competent authorities in the territory of temporary admission.
Elle exige que ces marchandises bénéficient de l'admission temporaire, sous réserve des conditions suivantes : a) les marchandises importées dans un but humanitaire doivent appartenir à une personne établie en dehors du territoire d'admission temporaire et être envoyées à titre de prêt gratuit; b) le matériel médico-chirurgical et de laboratoire doit être destiné à des hôpitaux ou à d'autres établissements sanitaires qui, se trouvant dans des circonstances exceptionnelles, en ont un besoin urgent, pour autant que ce matériel ne soit pas disponible en quantité suffisante dans le territoire d'admission temporaire; c) les envois de secours doivent être destinés à des personnes agréées par les autorités compétentes du territoire d'admission temporaire.
Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment
Protocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
The CNDHL also takes note of the redevelopment of the maternity ward of the Domoni medical-surgical centre in Anjouan and the construction of an operating theatre in Mbeni (Grande Comore) in June 2013.
Elle prend également note de la réhabilitation de la maternité du centre médico-chirurgical de Domoni (Anjouan) et de la construction d'un bloc opératoire à Mbéni (Grande Comore) en juin 2013.
Under the Convention on Temporary Admission, the period for re-exportation of medical, surgical and laboratory equipment is to be determined "in accordance with ... needs", while the period for the re-exportation of relief consignments is established as after 12 months from the date of temporary admission.
En vertu de la Convention relative à l'admission temporaire, le délai de réexportation du matériel médico-chirurgical et de laboratoire est établi << en tenant compte des besoins >>, tandis que le délai de réexportation des envois de secours est de 12 mois au moins à compter de la date d'admission temporaire.
The World Health Organization (WHO) helped to determine requirements for medicines and medical/surgical equipment and coordinated the work of an inter-agency committee on medicines.
L'Organisation mondiale de la santé a participé à la détermination des besoins en médicaments et matériel médico-chirurgical et coordonné le fonctionnement d'un comité interinstitutions sur les médicaments.
He's actually the department manager of the medical-surgical unit at Chicago Memorial and I am a retired florist.
Il est en fait à la tête de l'unité médico-chirurgicale de l'hôpital Memorial de Chicago, et je suis un fleuriste retraité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test