Translation for "medical discharge" to french
Medical discharge
Similar context phrases
Translation examples
A medical discharge is, however, not necessary for an assessment of permanent disability in cases where irrecoverable loss is involved.
Néanmoins une décharge médicale n'est pas nécessaire pour évaluer l'incapacité permanente dans les cas où apparaissent des séquelles définitives.
229. Permanent disability is defined by law in the Spanish legal system as "the situation of a worker who, having undergone the prescribed treatment and having been medically discharged, has serious anatomical or functional impairments which can be objectively determined, which may be expected to be irrecoverable and which make him partially or completely unfit to work".
229. L'incapacité permanente est définie légalement, dans le système juridique espagnol, comme << la situation du travailleur qui après avoir été soumis à un traitement prescrit et fait l'objet d'une décharge médicale, présente des réductions anatomiques et fonctionnelles graves, pouvant être constatées objectivement et d'un caractère vraisemblablement définitif, qui diminuent ou annulent sa capacité de travail >>.
He was about to get a medical discharge when he died.
Il allait obtenir une décharge médicale.
But if they let every Marine who couldn't sleep and had nightmares out on medical discharge, there'd be nobody left to fight the war, Lieutenant.
S'ils laissent chaques marines qui n'arrivent pas à dormir et qui font des cauchemars sans décharge médicale, il n'y aurait plus personne pour combattre, Lieutenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test