Translation for "measures made" to french
Translation examples
It commended Zambia on the policy measures made to advance the right to health in the Fifth National Development Plan 2006-2010 and Vision 2030.
Elle a félicité la Zambie des mesures prises pour promouvoir le droit à la santé dans le cinquième Plan de développement national pour 20062010 et le plan <<Vision 2030>>.
1374. The appearance especially in large cities of the children generically called "street children" is one of the most important phenomena of the last decade and in relation to the measures made and the results obtained, they proved to be less efficient than expected.
L'apparition, en particulier dans les grandes villes, d'enfants désignés par l'expression générique d'"enfants des rues" est l'un des phénomènes les plus importants de la décennie écoulée et les mesures prises pour y remédier ont donné des résultats inférieurs aux attentes.
Recalling the statement welcoming the inter-Korean summit and follow-up measures made on 6 September 2000 by the Co-Chairpersons of the Millennium Summit of the United Nations,
Rappelant la déclaration faite le 6 septembre 2000 par les Coprésidents du Sommet du Millénaire dans laquelle ils se félicitaient du sommet intercoréen et des mesures prises pour y donner suite,
The measurements made by SPARTAN 201 will be used in conjunction with those from the Ulysses spacecraft, which was launched in October 1990 and which detected the solar wind from the south polar corona as SPARTAN observed the source region of that wind as well as other portions of the Sun's corona.
Les mesures prises par SPARTAN 201 seront utilisées en liaison avec celles provenant du vaisseau spatial Ulysses, lancé en octobre 1990, qui a détecté le vent solaire provenant de la couronne polaire méridionale, alors que SPARTAN a observé la région source de ce vent, ainsi que d'autres portions de la couronne solaire.
They also commented on the measures made by the Governments of the Democratic Republic of the Congo and of Uganda in cooperating with the Panel in the investigation and supported the early convocation of an international conference in the Great Lakes region.
Ils ont aussi formulé des observations sur les mesures prises par les Gouvernements de la République démocratique du Congo et de l'Ouganda pour coopérer avec le Groupe aux fins de l'enquête et se sont déclarés favorables à la convocation dans les meilleurs délais d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs.
The Committee was provided with a list of laws, regulations and other measures made by the Government in compliance with the provisions of the Convention.
Le Comité a reçu une liste de lois, règlements et autres mesures prises par le Gouvernement conformément aux dispositions de la Convention.
Based on calculations of the movement and temperature of sea surface waters and the varying amounts of heat they contain, on the basis of measurements made by instruments aboard the Topex/Poseidon satellite, scientists believe that the opposite pattern has started in the last two years.
Sur la base des calculs du mouvement et de la température des eaux de surface et des variations de la quantité de chaleur que contiennent ces eaux, sur la base des mesures faites par des instruments embarqués à bord du satellite Topex/Poseidon, des chercheurs estiment qu'un cycle inverse s'est mis en place au cours des deux dernières années.
All the fireworks in the test were found to have fully functioned during the trial and this was confirmed by the thermocouple measurements made at the time of the test.
Tous les artifices de divertissement éprouvés ont pleinement fonctionné au cours de l'épreuve et cela a été confirmé par les mesures faites avec un thermocouple au moment de l'épreuve.
The use of such an apparatus necessitates a calibration based on a very large number of measurements made on a very large number of samples whose moisture content has been determined by the method described above.
L'emploi de cet appareil nécessite un étalonnage réalisé à partir d'un très grand nombre de mesures faites sur un très grand nombre d'échantillons dont le taux d'humidité est déterminé selon la méthode décrite cidessus.
The data obtained with the aid of HEND fully agreed with the findings based on independent measurements made by United States instruments on board the same satellite and those of the European satellite Mars Express, which also carried some Russian-made instruments, such as the Planetary Fourier Spectrometer (PFS), the Ultraviolet and Infrared Atmospheric Spectrometer (SPICAM) and the Visible and Infrared Mineralogical Mapping Spectrometer (OMEGA).
Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.
By comparison with measurements made in boreholes, or on samples in the laboratory, the nature of the subsurface material may be deduced.
On peut déduire la nature du matériau du sous-sol par comparaison avec les mesures faites dans des trous de sonde ou sur des échantillons en laboratoire.
The scientific objective was the study in the polar region of the ionospheric-magnetospheric coupling by correlation of measurements made in a balloon at an altitude of 35 km by satellite and by ground radar;
L’objectif scientifique était l’étude en région polaire du couplage ionosphère-magnétosphère par la corrélation de mesures faites en ballon à 35 km d’altitude, par satellite et par radar depuis le sol.
However, since outdoor NO2 is subject to wide variations caused by differences in proximity to road traffic and local weather conditions, the relationship of personal exposure to measurements made at outdoor monitoring stations is variable.
Toutefois, le NO2 externe étant sujet à d'importantes variations dues à la présence plus ou moins proche de la circulation routière et aux conditions météorologiques locales, la relation entre l'exposition personnelle et les mesures faites par les stations de contrôle extérieures est variable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test