Similar context phrases
Translation examples
adjective
That's the meanest.
J'ai jamais vu plus méchant.
You're the meanest.
Le plus méchant. C'est vrai ?
Oh, girls, isn't she the meanest thing?
N'est-elle pas méchante ?
He's the meanest man I know.
Il est vraiment méchant.
The meanest is Rooster Cogburn.
Le plus méchant est Rooster Cogburn.
This is my meanest.
Là, je suis à mon plus méchant.
The meanest, the coldest.
Le plus méchant, le plus dur.
- They're mean! They're the meanest!
C'est les pires des méchantes!
-Am I the meanest?
- Je suis pas le plus méchant ?
Why is he the meanest man?
Pourquoi c'est le plus méchant ?
adjective
33. It is not the first time in human history that together with an expansion of trade, economic exploitation and the partial triumph of the meanest and most exploitative interests, we see the emergence, quietly at the outset, of new freedoms.
33. Ce n'est pas la première fois dans l'histoire des hommes que, parallèlement à l'essor des échanges et de l'exploitation économique et au triomphe partiel des intérêts les plus mesquins et spoliateurs, apparaissent des processus, silencieux dans un premier temps, de mise en place de nouvelles libertés.
Diehard sectors have usurped their constitutional rights in order to exercise that power, and are obstructing them in the meanest and pettiest way.
Des secteurs en rupture de ban leur ont escamoté les droits constitutionnels pour pouvoir exercer ce pouvoir et les en empêchent de la façon la plus ignoble et la plus mesquine.
Talyn's supposedly the meanest, deadliest, all time yave-of-the-yuvo. fighter-ship.
Talyn est censé être le plus mesquin, le plus meurtrier des vaisseaux de combat dernier yave de tous les temps.
adjective
If you ain't the lowest, meanest sidewinder...
Si c'est pas le plus bas et minable des serpents à sonnettes.
adjective
That company is the meanest fucking company I've ever seen.
Cette compagnie est la plus vicieuse que j'aie vue.
I'm saying that $50, 000 in bills is gonna be tied between the horns of one of the meanest bulls around.
50 000 dollars en billets seront placés... entre les cornes du taureau le plus vicieux.
Those are the meanest suckers you're ever gonna want to see.
Ce sont les plus vicieux que vous verrez jamais.
That there is the baddest, meanest, most vicious person I ever met.
Elle, là... c'est la plus redoutable, la plus vile, la plus vicieuse personne que j'ai rencontrée.
It's the Alligator Snapping Turtle, probably the meanest thing I'll have ever done to my butt.
La tortue-alligator, le truc le plus vicieux infligé à mes fesses.
The meanest, most vindictive motherfucker outside the devil himself.
Le plus vicieux, plus violent enfoiré à part le Diable lui-même.
We've got something on our hands this afternoon. We've drawn a couple of the meanest-looking beasts I've ever seen. - Sluggish, treacherous—
On a tiré... deux taureaux dangereux, vicieux.
Your first dance goes to the Krogan Blood Pack, the meanest bunch of reptilian uglies in the Terminus.
Votre première danse sera pour la horde des Krogans sanguinaires, Le plus vicieux tas de reptiles moches des systèmes Terminus.
adjective
The way you fought, I would have to be the meanest man in the world I can't believe, by tomorrow morning I'll be in Bombay
De la manière dont tu le dis, je dois être l'homme le plus radin au monde. Je ne peux pas le croire, demain matin je serai à Bombay.
adjective
They picked the meanest bastards didn't they ...
Ils ont choisi les plus vils salauds ...
Where the meanest, hardest bastard wins.
Et c'est le pire salaud qui gagne.
Oh, man, honestly, dude, that's the meanest thing you've ever done to me.
Oh mec, honnêtement, tu sais quoi, c'est le truc le plus salaud que tu m'aies fait.
I'm like the meanest son of a bitch alive. You know what I mean?
Il y a pas plus salaud que moi, tu comprends ?
He sells the best soup ever and he is the meanest man in America.
Il vend un potage géant, mais il n'y a pas plus salaud que lui.
And that is why the lid is being kept on on gang violence by the meanest son of a bitch in the valley.
Ça explique que la violence soit interdite par le pire des salauds.
Just the meanest, hairiest bastard wins all the time.
C'est le salaud, la brute épaisse, qui l'emporte à chaque fois.
My old man was the meanest son of a bitch, but I was there till he died.
Déconne pas! Mon père était un salaud et j'ai été là jusqu'à sa mort!
The meanest motherfucking mutt we can find.
Le salaud Ie plus dur qu'on puisse trouver.
adjective
From the meanest creature one departs wiser, richer,.. ...more conscious of one's blessings.
A partir de la plus vile créature on devient plus sage, plus riche, plus conscient de son bonheur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test