Translation examples
A dialogue with the secretariat will be established regarding the materialisation of this possibility.
Un dialogue sera engagé avec le secrétariat pour concrétiser cette possibilité.
On the other hand, the material principle of equality comprises several manifestations and is materialised in multiple specific rights of equality, with varied scopes of protection, according to the different branches of Law.
D'autre part, le principe matériel d'égalité se manifeste de multiples manières et se concrétise dans plusieurs lois spécifiques relatives à l'égalité, instaurant divers degrés de protection, conformément aux différentes branches du droit.
The significance of universities as sources of potential commercial opportunities and the need to create appropriate incentives so these opportunities materialise;
d) L'importance des universités comme sources de possibilités commerciales et la nécessité de mettre en place les incitations appropriées afin de concrétiser ces possibilités;
279. Most importantly, the draft of the amendments to the Criminal Code reflects the concerted efforts made internationally in the combat against these phenomena, materialised in bilateral or multilateral agreements, or adherence to the existing agreements.
279. Ce processus d'amendement du Code pénal s'inscrit dans le cadre des efforts concertés déployés par la communauté internationale − qui se sont concrétisés par des accords bilatéraux ou multilatéraux ou l'adhésion aux accords existants − pour combattre ces phénomènes.
It was also noted that increased funding had been identified as a requirement in order for several of the State Parties with extended deadlines to meet their commitments and that this funding had not materialised, from either national or external sources.
Il a par ailleurs été noté que plusieurs États parties qui bénéficiaient de prolongations de leurs délais avaient cité l'augmentation des financements comme une condition nécessaire pour respecter leurs engagements, et que ces financements, qu'ils proviennent de sources nationales ou de sources extérieures, ne s'étaient pas concrétisés.
This danger -- which has already materialised, in the special treatment given to the major multinationals -- can be viewed with concern.
On peut considèrer ce risque - qui se concrétise déjà dans le traitement particulier dont bénéficient les grandes entreprises multi-nationales - comme préoccupant.
This model of cooperation between the State and non-profit organisations has been in place since 1992 and is materialised through the establishment of protocols (cooperation agreements) signed between both parties.
Ce modèle de coopération entre l'État et les organisations à but non lucratif existe depuis 1992 et se concrétise par des protocoles (accords de coopération) signés par les deux parties.
33. JS2 stated that while the Constitution guarantees special protection for the elderly these guarantees have not materialised in the legislation.
33. JS2 affirme que s'il est vrai que la Constitution garantit une protection particulière aux personnes âgées, ces garanties ne sont pas concrétisées dans la législation.
The universal periodic review is a good example how this can be materialised.
L'Examen périodique universel est un bon exemple de la manière dont ce principe peut être concrétisé.
While deregulation and privatisation in the transport sector has led in general to increases in productivity, not all the desired effects of the reforms have materialised.
Certes, la déréglementation et la privatisation du secteur des transports ont généralement entraîné des gains de productivité, mais tous les effets voulus des réformes ne se sont pas concrétisés.
For example, the very steep growth that was predicted in international traffic via the Channel Tunnel has not materialised.
Par exemple, l'on s'attendait à une très forte croissance du transport international avec le Tunnel sous la Manche, croissance qui ne s'est pas matérialisée.
Elsewhere, where fertility decline has been very late in coming and/or slow or where it is still to materialise, this potential will grow or appear only in the coming decades.
Ailleurs, lorsque le recul de la fécondité n'est apparu que tardivement ou lentement ou bien ne s'est pas encore matérialisé, cet avantage potentiel ne prendra sa juste valeur ou n'apparaîtra que dans les décennies à venir.
Our ghost has materialised.
Notre fantôme s'est matérialisé.
We are about to materialise.
Nous allons nous matérialiser.
- Materialiser ready, sir.
- Matérialisateur paré, capitaine.
We shall be materialising quite soon.
Nous allons nous matérialiser bientôt.
You materialised around us!
Vous vous êtes matérialisés autour de nous.
We haven't materialised properly!
Nous ne nous sommes pas matérialisés correctement ! Vite !
Mother, you materialise and fast!
Mère, matérialise-toi, et vite !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test