Translation for "marriage licence" to french
Marriage licence
Translation examples
The statement of claim alleged that there was no legal impediment to the issue of a marriage licence to the plaintiffs, and relied on Sections 6 and 19 of the Bill of Rights Act (headed respectively "Interpretation consistent with Bill of Rights to be preferred", and "Freedom from discrimination") in support of the declaration.
La requête affirmait, sur la base des articles 6 et 19 du Bill of Rights Act (intitulés respectivement <<Il faut retenir de préférence l'interprétation conforme au Bill of Rights>> et <<le droit de ne pas être soumis à la discrimination>>), qu'il n'y avait pas d'obstacles légaux à la délivrance d'une licence de mariage aux demanderesses.
In many countries, mandatory testing was legal in a number of circumstances, including as a condition of employment in certain jobs, as a condition for obtaining a marriage licence, upon entry to prison, as a condition of entry to or residence in some countries, including for profiling individuals from countries with high HIV rates, and upon arrest or detention for prostitution.
Dans beaucoup de pays, le dépistage obligatoire était légal dans certaines circonstances, notamment pour le recrutement à certains emplois, pour l'obtention d'une licence de mariage, lors du placement en détention, pour l'entrée ou le séjour dans certains pays, y compris pour le profilage des personnes venant de pays où le taux de VIH était élevé, et lors de l'arrestation ou de l'incarcération pour prostitution.
The parties must apply for a marriage licence in advance of the marriage ceremony, except by special provisions.
Les parties doivent demander une licence de mariage avant la cérémonie, sauf dispositions particulières.
The Marriage Act R.S.N.W.T. 1988, c.M-4 requires that a person under the age of majority must have the consent of his or her parents before the publication of banns or the issue of a marriage licence, so that he or she may be married.
1554. La Loi sur le mariage, L.R.T.N.-O. 1988, ch. M-4, exige que les mineurs obtiennent le consentement de leurs parents avant la publication des bans ou la délivrance d'une licence de mariage, pour pouvoir se marier.
Without due publication of banns of marriage, or a marriage licence or magistrate's certificate as the case may be;
a) Absence de publication des bans du mariage ou nonvalidité de la licence de mariage ou du certificat délivré par le juge;
The majority in Quilter v. Attorney-General (1997) 4 HRNZ 170 (CA) (above paras. 200-204) found that the differentiation between opposite sex couples and same-sex couples in regard to the possibility of obtaining a marriage licence was reasonable (211 et seq. per Keith, J., 178 per Gault, J.).
La majorité dans l'affaire Quilter v. AttorneyGeneral (1997) 4 HRNZ 170 (CA) (voir cidessus les paragraphes 200 à 204) a estimé que la distinction établie entre couples hétérosexuels et couples homosexuels pour la délivrance d'une licence de mariage était raisonnable (211 et s., opinion J. Keith, 178, opinion J. Gault).
The Ecclesiastical Court handles the proving of Wills and the issuing of Grants of Probate and Letters of Administration in relation to deceased's Estates, the granting of marriage licences and the issuing of faculties for alterations to consecrated land and buildings.
La Cour ecclésiastique s'occupe de l'homologation des testaments et de la délivrance de lettres d'homologation et de lettres d'administration relatives aux successions de défunts, de la délivrance de licences de mariage et de l'octroi de permissions de modification de terrains et bâtiments consacrés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test