Translation for "market driven" to french
Translation examples
However, previous experience with a range of alternative government-led and market-driven development approaches need to be improved in order to redress these structural problems.
Toutefois, les expériences précédentes avec d'autres approches de développement impulsées par les gouvernements ou axées sur le marché n'ont, jusqu'à présent, pas permis de remédier à ces problèmes structurels.
The mitigation measures for climate change are very much market-driven, and the non-market measures have not received much attention.
Les mesures d'atténuation sont en général extrêmement axées sur le marché et celles qui ne le sont pas bénéficient de peu d'attention.
27. The Government's economic policy is directed to the development of a robust and open market-driven economy.
27. Le gouvernement est entièrement acquis à une politique économique axée sur le marché.
(e) The diversification of market-driven production, including for export-oriented goods, consistent with multilateral trade rules;
e) La diversification de la production axée sur le marché, y compris pour les produits destinés à l'exportation, dans le respect des règles commerciales multilatérales;
- It was decided to adopt a market driven approach and to include all products of importance to the market place in different countries.
Il a été décidé d'adopter une démarche axée sur le marché et d'inclure tous les produits qui revêtaient une importance commerciale dans différents pays;
106. States should put an end to market-driven education reforms that provide subsidies to private education.
Les États devraient mettre un terme aux réformes de l'éducation axées sur le marché qui subventionnent l'enseignement privé.
In the opinion of the speaker, the inequitable distribution of resources was a result of laissez-faire economics and market-driven economic reforms.
Selon l'intervenant, la répartition inéquitable des ressources résultait de politiques économiques fondées sur le laisserfaire et de réformes économiques axées sur le marché.
39. The negative impact of globalization should be eliminated and market-driven reforms should take into account the special vulnerabilities of the economies of least developed countries.
L'impact négatif de la mondialisation devrait être éliminé et les réformes axées sur le marché devraient prendre en compte les facteurs de vulnérabilité particuliers à l'économie des pays les moins avancés.
Each has an orientation that is either market-driven, where financial viability drives the organisation's approach, or mission driven, in which the needs of the LDCs and innovation drive its approach.
Elles sont soit axées sur le marché, lorsque l'approche de l'organisation est guidée par la viabilité financière, soit axées sur la mission, lorsqu'elle l'est par l'innovation et les besoins des PMA.
Many developing countries have at great cost undertaken reforms in policy and regulatory framework resulting in the creation of a private-sector-led, market-driven economy.
De nombreux pays en développement ont entrepris à grands frais des réformes en matière de politique et de réglementation en vue d'aboutir à la création d'une économie axée sur le marché et déterminée par le secteur privé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test