Translation for "marital relationships" to french
Translation examples
Furthermore, article 700 of TCCE gives the right of bringing up witnesses who can testify the existence or nonexistence of the marital relationship.
Par ailleurs, l'article 700 du CCTE donne le droit de faire appel à des témoins qui peuvent attester l'existence ou la non existence de la relation conjugale.
Given the changed status of women, the evolving nature of the marital relationship and the trend in many countries towards abolition of marital immunity, the retention of marital immunity was reviewed.
Compte tenu de l'évolution de la condition de la femme et des relations conjugales et de la tendance à abolir l'immunité conjugale qui existe dans de nombreux pays, le maintien de l'immunité conjugale à Singapour a été reconsidéré.
In that field, women have historically been discriminated against in terms of the inequity which has persisted in the marital relationship and in divorce and custody settlements.
Dans ce domaine, les femmes ont dans le passé été victimes de discriminations en raison de l'absence d'équité persistant dans la relation conjugale et dans les décisions rendues en matière de divorce et de garde des enfants.
Mukhala`ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship.
Il s'agit d'un accord mutuel entre le mari et la femme mettant fin à la relation conjugale.
Similarly, a man can establish his paternity without having to prove the existence of a marital relationship.
En outre, le père peut reconnaître un enfant sans qu'il soit nécessaire de prouver l'existence d'une relation conjugale.
This marital relationship is recognized under the law.
Cette relation conjugale est reconnue en vertu de la loi.
Formerly marital relationships were not allowed at that time but now things have changed as the Billings Method works very well before the menses returns.
Jadis, les relations conjugales n'étaient pas autorisées pendant cette période, mais les choses ont changé dans la mesure où la méthode Billings est applicable bien avant le retour des règles.
(f) It shall be clarified that irretrievable breakdown of a marital relationship is a ground for judicial divorce.
f) Il s'agit de préciser que la rupture irréversible de la relation conjugale est un motif de divorce.
In this the Holy See wishes to give emphasis to the particular aspect of mutual love and decision-making that characterize the marital relationship.
Le Saint-Siège voudrait ici souligner l'aspect particulier de l'amour mutuel et de la prise de décisions mutuelle qui caractérisent la relation conjugale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test