Translation for "many-party" to french
Translation examples
Many Parties highlighted the importance of preserving genetic resources and biological diversity, exploring drought-tolerant ecotypes and establishing migration corridors for species.
62. Plusieurs Parties ont souligné qu'il importait de préserver le patrimoine génétique et la diversité biologique, d'étudier les écotypes résistant à la sécheresse et d'établir des couloirs de migration pour différentes espèces.
The CTOC also commented on the lack of information from many Parties on emissions of CTC, reporting of which is mandated under decision X/14 of the Parties.
Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques a aussi émis des commentaires à l'effet que plusieurs Parties n'ont pas fourni d'information sur les émissions de tétrachlorure de carbone, alors que la décision X/14 de la Réunion des Parties oblige les Parties à communiquer cette information.
82. Many Parties also called upon the GEF to secure additional resources and facilitate access under the sixth replenishment of the GEF.
Plusieurs Parties ont aussi demandé au FEM de prévoir des ressources supplémentaires et de faciliter l'accès au titre de la sixième reconstitution des ressources du Fonds.
28. The Mission noted that many parties falsely reported that explosions or violence had occurred in several locations.
La Mission a noté que plusieurs parties faisaient faussement état d'attentats à la bombe et de violences dans certaines régions.
At COP-13, many parties highlighted the urgency of agreeing on a post-2012 regime, with some stressing it should involve all major emitters, and others underscoring the principle of common but differentiated responsibilities.
Lors de la treizième session de la Conférence des Parties, plusieurs Parties ont souligné qu'il importait de parvenir d'urgence à un accord sur le régime applicable après 2012, certaines insistant sur la nécessité d'inclure tous les principaux émetteurs, d'autres sur le principe des responsabilités communes mais différenciées.
Although many parties to the conflict in Darfur have not signed the Agreement, the Government of the Sudan and SLA/MM, as signatories, have agreed to its stipulations and are therefore obliged to comply with all of them.
Bien que plusieurs parties au conflit n'aient pas signé cet accord, le Gouvernement soudanais et l'Armée de libération du Soudan/faction Minni Minawi l'ont fait et, en tant que signataires, ont accepté ses stipulations et sont tenus de les respecter intégralement.
The combined reports had been approved informally by a parliamentary commission, but she was sure that the Parliament would establish an official commission on gender equality in the near future, as many parties were in favour of that.
Les rapports combinés ont été approuvés de manière informelle par une commission parlementaire, mais elle est certaine que le Parlement mettra bientôt sur pied une commission officielle sur l'égalité des sexes, plusieurs parties prenantes s'étant prononcées en faveur d'une telle mesure.
Coercive measures affected many parties, especially developing countries, but also developed countries that had invested in the target countries.
Les mesures coercitives lèsent plusieurs parties, non seulement les pays en développement mais aussi les pays développés qui ont investi dans les pays faisant l'objet de sanctions.
Many Parties also stressed the development of activity data and/or appropriate emission factors for improving the quality of national GHG inventories.
Plusieurs Parties ont également fait état de l'établissement de données d'activité et/ou de coefficients d'émission appropriés dans le but d'améliorer la qualité des inventaires nationaux de GES.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test