Translation for "many years ago" to french
Translation examples
Cervical screening had been introduced many years ago.
Le dépistage du cancer du col de l'utérus a été introduit il y a plusieurs années.
The introduction of a date of expiry is an idea which was contemplated many years ago but never effectuated.
L'idée de fixer une date d'expiration a été envisagée il y a plusieurs années mais il n'y a jamais été donné suite.
Many years ago, speaking figuratively about the hard work of those who choose the road of change, the outstanding Ukrainian poet Ivan Franko said:
Il y a plusieurs années, parlant de manière figurative à propos du travail ardu de ceux qui avaient choisi la voie du changement, l'éminent poète ukrainien Ivan Franko a dit :
This marked the culmination of an effort, begun many years ago, towards the codification and progressive development of international law in this very important field.
Cela a marqué l'aboutissement d'un effort, amorcé il y a plusieurs années, tendant à la codification et à l'élaboration graduelles du droit international dans ce domaine particulièrement important.
As United States President Abraham Lincoln said many years ago, "I am a slow walker, but I never walk back."
Comme le disait il y a plusieurs années, le Président des États-Unis, Abraham Lincoln : <<Je marche lentement mais ne recule jamais >>.
Although the Organization has been the target of terrorist attacks before -- such an attack was planned against United Nations Headquarters many years ago -- the terrorist bombings of the United Nations headquarters in Iraq a couple of days ago and on 19 August -- which claimed more than 20 lives -- were unprecedented.
Bien que l'Organisation ait déjà été la cible d'actions terroristes par le passé - le siège des Nations Unies à New York avait été visé il y a plusieurs années, les attentats terroristes contre le bureau des Nations Unies en Iraq commis il y a quelques jours et le 19 août, qui ont coûté la vie à plus de 20 personnes, étaient d'une gravité sans précédent.
Ms. Rice has reiterated the proposal to continue with exchanges or dialogue between the two countries. That idea was presented many years ago by Commander-in-Chief Fidel Castro and reiterated several times in public by President Raúl Castro.
Mme Rice a réitéré la proposition tendant à poursuivre les échanges ou le dialogue entre les deux pays, proposition qui a été formulée il y a plusieurs années par le Commandant en chef Fidel Castro et réitérée en public à plusieurs reprises par le Président Raúl Castro.
The challenges we face, particularly the least developed countries, are different from those of many years ago.
Les difficultés que nous rencontrons, particulièrement dans les pays les moins avancés, sont aujourd'hui différentes de celles que nous rencontrions il y a plusieurs années.
The Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace3 was adopted by the General Assembly many years ago — in 1971.
La Déclaration faisant de l’océan Indien une zone de paix3 a été adoptée par l’Assemblée générale il y a plusieurs années, à savoir en 1971.
We are trying to promote universal respect for human rights -- something we may not have been easily associated with many years ago.
Nous essayons de promouvoir le respect universel des droits de l'homme, un projet auquel on n'aurait pas facilement associé le Pakistan il y a plusieurs années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test